본문 바로가기
가사 해석

La Gozadera - Gente de Zona, Marc Anthony 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 11. 11.

La Gozadera는 Gente de Zona와 Marc Anthony가 함께 부른 곡으로, 라틴 아메리카의 다양한 문화와 흥겨운 축제 분위기를 담아 전 세계적인 인기를 얻었습니다. 경쾌한 리듬과 멜로디, 에너지 넘치는 보컬이 특징이며, 라틴 음악의 대표적인 히트곡으로 손꼽힙니다.

 

라 고사데라

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • La Gozadera는 쿠바 출신의 듀오 Gente de Zona와 세계적인 라틴 팝 스타 Marc Anthony가 함께 부른 곡으로, 2015년 발매된 Gente de Zona의 앨범 "Visualízate"에 수록되었습니다. 이 곡은 발매와 동시에 라틴 아메리카는 물론 전 세계적으로 폭발적인 인기를 얻으며 라틴 음악 열풍을 이끌었습니다.
  • 앨범 커버는 곡의 분위기를 그대로 담아내듯 흥겨운 축제를 연상시키는 이미지로 디자인되었습니다. 화려한 색감과 춤추는 사람들의 모습은 듣는 이들을 자연스럽게 흥분시키고, 라틴 음악 특유의 에너지를 시각적으로 표현합니다.
  • La Gozadera는 경쾌한 리듬과 멜로디가 돋보이는 곡으로, 살사, 메렝게, 쿠반 음악 등 다양한 라틴 음악 요소가 조화롭게 어우러져 있습니다. Gente de Zona의 Alexander Delgado와 Randy Malcom의 에너지 넘치는 보컬과 Marc Anthony의 감미로운 목소리가 만나 곡의 완성도를 더했습니다.
  • 이 곡은 빌보드 라틴 차트에서 1위를 차지하는 등 큰 성공을 거두었으며, 뮤직비디오는 유튜브에서 17억 회 이상의 조회수를 기록하며 전 세계적인 인기를 입증했습니다. 라틴 아메리카의 다양한 문화와 흥겨운 음악을 담은 La Gozadera는 남녀노소 누구나 즐길 수 있는 신나는 파티 앤섬입니다.

 

가수 소개

  • Gente de Zona(헨테 데 소나)는 쿠바 출신의 듀오로, Alexander Delgado와 Randy Malcom으로 구성되어 있습니다. 2000년 결성된 이들은 쿠바 특유의 리듬과 멜로디를 현대적으로 재해석한 음악으로 큰 인기를 얻고 있습니다. 특히, 2014년 발표한 "Bailando"가 전 세계적인 히트를 기록하면서 라틴 음악씬의 대표 주자로 자리매김했습니다. Gente de Zona는 La Gozadera에서 특유의 에너지 넘치는 보컬과 랩으로 곡의 분위기를 한층 고조시켰습니다.
  • Marc Anthony(마크 앤서니)는 세계적인 라틴 팝 스타입니다. 푸에르토리코 출신의 그는 라틴 음악을 기반으로 다양한 장르를 넘나들며 폭넓은 음악적 스펙트럼을 보여주고 있습니다. 그의 음악은 라틴 아메리카는 물론 전 세계적으로 사랑받고 있으며, 수많은 히트곡을 발표하며 라틴 음악의 아이콘으로 자리매김했습니다. Marc Anthony는 La Gozadera에서 특유의 감미로운 목소리와 뛰어난 가창력으로 곡의 매력을 더했습니다.

 

가사 소개

  • La Gozadera는 라틴 아메리카의 다양한 국가와 문화를 찬양하는 내용을 담고 있습니다. 가사에는 도미니카 공화국, 푸에르토리코, 쿠바, 콜롬비아 등 여러 라틴 아메리카 국가들의 이름이 등장하며, 각 나라의 특징을 흥겹게 표현하고 있습니다.
  • "Aquí se baila la gozadera" (여기는 즐거움이 넘치는 곳이다), "Sube la mano y grita ¡wepa!" (손을 들고 "웨파!"라고 외쳐봐) 등의 가사는 듣는 이들을 라틴 아메리카의 축제 분위기 속으로 초대합니다.
  • La Gozadera는 단순히 즐거움을 노래하는 곡을 넘어, 라틴 아메리카의 문화적 다양성과 화합을 강조하는 메시지를 담고 있습니다.

 

총론

  • La Gozadera는 Gente de Zona와 Marc Anthony의 콜라보로 탄생한 라틴 음악의 대표적인 히트곡입니다. 살사, 메렝게, 쿠반 음악 등 다양한 라틴 음악 요소가 조화롭게 어우러져 있으며, Gente de Zona의 에너지 넘치는 보컬과 Marc Anthony의 감미로운 목소리가 만나 곡의 완성도를 더했습니다. 라틴 아메리카의 다양한 문화와 흥겨운 축제 분위기를 담은 이 곡은 전 세계적으로 큰 사랑을 받으며 라틴 음악 열풍을 이끌었습니다

 

 

 

가사 해석

 

La Gozadera - Gente de Zona, Marc Anthony

(라 고사데라 - 헨테 데 소나, 마크 앤서니)

 

가사 해석 무료 다운로드

La Gozadera - Gente de Zona, Marc A.txt
0.01MB

 

 

[Intro: Todos, Marc Anthony, Alexander Delgado & Randy Malcom]
Miami me lo confirmó (Gente de Zona)
마이애미가 내게 확실히 말해줬지 (헨테 데 소나)
Puerto Rico me lo regaló (Marc Anthony)
푸에르토리코가 내게 선물로 줬어 (마크 앤서니)
Dominicana ya repicó (Yelelei, yelelei, oh-oh)
도미니카 공화국은 벌써 난리 났다구 (예레레이, 예레레이, 오오)
Y del Caribe somos tú y yo (Ponle)
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야 (시작해봐)

[Coro: Alexander Delgado, Todos, Marc Anthony & Randy Malcom]
Y se formó la gozadera (Vamo')
파티가 시작됐어! (가자!)
Miami me lo confirmó (¿Y qué me confirmó?)
마이애미가 내게 확실히 말해줬다구 (뭘 말해줬는데?)
Y el arroz con habichuelas
콩 넣은 밥이랑
Puerto Rico me lo regaló (Ataca, Ale)
푸에르토리코가 내게 선물로 줬지 (알렉산더, 시작해봐)
Y la tambora merenguera
메렝게 탐보라 드럼이랑
Dominicana ya repicó (De vuelta, loco)
도미니카 공화국은 벌써 난리 났어 (다시 한번, 친구)
Con México, Colombia y Venezuela
멕시코, 콜롬비아, 베네수엘라와 함께
Y del Caribe somos tú y yo (Randy Malcom)
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야 (랜디 말콤)

[Verso 1: Randy Malcom, Marc Anthony & Alexander Delgado]
La cosa está bien dura, la cosa está divina
상황이 아주 좋고, 분위기가 끝내줘
Perú con Honduras, Chile con Argentina
페루와 온두라스, 칠레와 아르헨티나
Panamá trae la zandunga, Ecuador bilirrubina
파나마는 산둥가를 가져오고, 에콰도르는 빌리루빈을 가져오지
Y Uruguay con Paraguay, hermanos con Costa Rica
우루과이와 파라과이, 코스타리카와 형제들
Bolivia viene llegando
볼리비아가 도착하고 있어
Brasil ya está en camino
브라질도 이미 오는 중이야
El mundo se está sumando
전 세계가 함께하고 있어
A la fiesta de los latinos (Ponle)
라틴 사람들의 축제에 (시작해봐)

[Coro: Alexander Delgado, Todos, Marc Anthony & Randy Malcom]
Y se formó la gozadera (Eso)
파티가 시작됐어! (그래!)
Miami me lo confirmó (Hello)
마이애미가 내게 확실히 말해줬지 (안녕)
Y el arroz con habichuelas
콩 넣은 밥이랑
Puerto Rico me lo regaló (Esto sigue)
푸에르토리코가 내게 선물로 줬어 (계속 이어져)
Y la tambora merenguera
메렝게 탐보라 드럼이랑
Dominicana ya repicó (Ándale)
도미니카 공화국은 벌써 난리 났다구 (어서)
Con México, Colombia y Venezuela
멕시코, 콜롬비아, 베네수엘라와 함께
Y del Caribe somos tú y yo (Dímelo, Semo)
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야 (말해봐, 세모)
Y se formó la gozadera
파티가 시작됐어!
Miami me lo confirmó
마이애미가 내게 확실히 말해줬지
Ay, el arroz con habichuelas
아, 콩 넣은 밥이랑
Puerto Rico me lo regaló
푸에르토리코가 내게 선물로 줬어
Y la tambora merenguera
메렝게 탐보라 드럼이랑
Dominicana ya repicó (Motiff)
도미니카 공화국은 벌써 난리 났다구 (모티프)
Con México, Colombia y Venezuela
멕시코, 콜롬비아, 베네수엘라와 함께
Y del Caribe somos tú y yo (Marc Anthony)
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야 (마크 앤서니)

[Verso 2: Marc Anthony, Alexander Delgado, Randy Malcolm, Todos]
Vamos, Guatemala (Vamos)
가자, 과테말라 (가자)
La fiesta te espera (Vamos)
파티가 널 기다리고 있어 (가자)
Llama a Nicaragua (Vamos)
니카라과에 전화해 (가자)
El Salvador se cuela
엘살바도르도 껴들어
Yo canto desde Cuba (Oh-oh-oh)
나는 쿠바에서 노래해 (오오오)
Y el mundo se entera
그리고 온 세상이 알게 되지
Si tú eres latino (Oh-oh-oh)
네가 라틴 사람이라면 (오오오)
Saca tu bandera (Ponle; uno, dos, tres)
네 깃발을 꺼내들어 (시작해봐; 하나, 둘, 셋)

[Coro: Alexander Delgado, Todos, Marc Anthony & Randy Malcom]
Y se formó la gozadera
파티가 시작됐어!
Miami me lo confirmó
마이애미가 내게 확실히 말해줬지
Y el arroz con habichuelas
콩 넣은 밥이랑
Puerto Rico me lo regaló (¿Qué es la que hay, papá?)
푸에르토리코가 내게 선물로 줬어 (뭐가 있는 거야, 아빠?)
Y la tambora merenguera
메렝게 탐보라 드럼이랑
Dominicana ya repicó
도미니카 공화국은 벌써 난리 났다구
Con México, Colombia y Venezuela
멕시코, 콜롬비아, 베네수엘라와 함께
Y del Caribe somos tú y yo (Dímelo, Semo)
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야 (말해봐, 세모)
Y se formó la gozadera
파티가 시작됐어!
Miami me lo confirmó
마이애미가 내게 확실히 말해줬지
Ay, el arroz con habichuelas
아, 콩 넣은 밥이랑
Puerto Rico me lo regaló (Boricua)
푸에르토리코가 내게 선물로 줬어 (보리쿠아)
Y la tambora merenguera
메렝게 탐보라 드럼이랑
Dominicana ya repicó
도미니카 공화국은 벌써 난리 났다구
Con México, Colombia y Venezuela
멕시코, 콜롬비아, 베네수엘라와 함께
Y del Caribe somos tú y yo
그리고 카리브해는 너와 나의 것이야

[Outro: Randy Malcolm & Alexander Delgado]
Pa' los parceros y las parceras, vamo'
친구들을 위해, 가자!
Ah, esta es la que hay, papá
아, 이게 바로 그거야, 아빠
Dímelo, Semo
말해봐, 세모
Motiff
모티프
Ahora sí
이제 시작이야
Nadie nos baja de aquí
아무도 우릴 여기서 내려오게 할 수 없어
Ponle ahí
거기 넣어봐
Flow
플로우
Chim Pun (Callao)
침 푼 (칼라오)
Gustoso y mira cómo gozo
기분 좋고, 내가 얼마나 즐거워하는지 봐
Motiff
모티프
Yo te lo dije
내가 말했잖아
Gente de Zona
헨테 데 소나
Tú sabe', yeah
알잖아, 예
Lo mejor que suena ahora
지금 가장 핫한 음악