본문 바로가기
가사 해석

Ella me levanta - Daddy Yankee (대디 양키) 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 11. 8.

"Ella me levanta"는 Daddy Yankee의 2007년 앨범 El Cartel: The Big Boss에 수록된 곡으로, 레게톤과 살사를 결합한 흥겨운 리듬과 이별 후 새로운 사랑을 찾는다는 솔직한 가사가 특징입니다. Daddy Yankee의 강렬한 랩과 매력적인 보컬이 돋보입니다.

 

대디 양키

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "Ella me levanta"는 '레게톤의 제왕'이라 불리는 푸에르토리코 출신의 래퍼 Daddy Yankee의 2007년 앨범 El Cartel: The Big Boss에 수록된 곡입니다. 이 앨범은 Daddy Yankee의 네 번째 정규 앨범으로, 그의 음악적 역량을 확실히 보여주는 다양한 스타일의 곡들이 담겨 있습니다. "Ella me levanta"는 앨범의 두 번째 싱글로, 레게톤과 살사를 결합한 독특한 사운드로 큰 인기를 얻었습니다.
  • 이 곡은 당시 유행하던 레게톤 음악의 전형적인 요소들을 담고 있으면서도, 살사 리듬을 가미하여 흥겨움을 더했습니다. 또한 Daddy Yankee 특유의 강렬한 랩과 매력적인 보컬이 곡의 완성도를 높였습니다.
  • "Ella me levanta"는 빌보드 라틴 차트에서 상위권에 진입하며 Daddy Yankee의 히트곡 반열에 올랐습니다. 또한 뮤직비디오는 도미니카 공화국의 산티아고에서 촬영되었으며, Daddy Yankee의 카리스마 넘치는 모습과 화려한 영상미로 눈길을 사로잡았습니다.

 

가수 소개

  • Daddy Yankee는 푸에르토리코 출신의 래퍼이자 싱어송라이터입니다. 1977년 2월 3일 생으로, 본명은 Ramón Luis Ayala Rodríguez입니다. 1990년대 초반부터 음악 활동을 시작하여 레게톤 음악의 선구자로 불리며 전 세계적인 인기를 얻고 있습니다.
  • "Gasolina", "Despacito", "Con Calma" 등 수많은 히트곡을 발표하며 라틴 음악을 세계에 알리는 데 큰 역할을 했습니다. 그의 음악은 레게톤을 기반으로 하지만, 힙합, R&B, 팝 등 다양한 장르를 융합하여 독창적인 스타일을 구축했습니다.
  • Daddy Yankee는 음악적 활동뿐만 아니라 사회 활동에도 적극적으로 참여하며, 푸에르토리코의 문화와 음악을 알리는 데 앞장서고 있습니다.

 

가사 소개

  • "Ella me levanta"는 이별의 아픔을 겪은 남자가 새로운 사랑을 통해 다시 일어서는 이야기를 담고 있습니다. 가사는 직설적이고 솔직한 표현으로 이루어져 있으며, 전 여자친구에 대한 원망과 새로운 여자친구에 대한 애정을 엿볼 수 있습니다.
  • "Me fallaste, abusaste, vacilaste, ella me revivió" (넌 날 실망시키고, 이용하고, 망설였지만, 그녀가 날 되살렸어)와 같은 가사는 전 여자친구에 대한 원망을, "Ella limpió mis heridas a tiempo" (그녀는 제때 내 상처를 치유해 줬어)와 같은 가사는 새로운 여자친구에 대한 고마움을 표현합니다.
  • 또한 "Llora, nena, llora, llora" (울어라, 아가씨, 울어라)와 같이 반복되는 가사는 곡의 중독성을 더하며, 이별의 아픔을 겪는 사람들에게 통쾌함을 선사합니다.

 

총론

  • "Ella me levanta"는 Daddy Yankee의 음악적 역량을 보여주는 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 레게톤과 살사를 결합한 독특한 사운드, 이별의 아픔을 극복하고 새로운 사랑을 찾는다는 솔직한 가사, Daddy Yankee의 카리스마 넘치는 보컬이 어우러져 듣는 이들에게 깊은 인상을 남깁니다.

 

 

 

가사 해석

 

Ella me levanta - Daddy Yankee

(에야 메 레반또 - 대디 양키)

 

가사 해석 무료 다운로드

Ella me levanta - Daddy Yankee.txt
0.01MB

 

 

[Chorus]
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
넌 나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜줬어
Eh, eh, eh (¡Daddy, Daddy!)
에, 에, 에 (대디, 대디!)
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜줬다고!

[Verse]
Me fallaste, abusaste, vacilaste, ella me revivió
넌 날 실망시켰고, 막 대했고, 망설였지만, 그녀가 날 다시 살려냈어
Me dejaste, te burlaste, ahora es tarde, ella me rescató
넌 날 떠났고, 날 비웃었지, 하지만 이젠 늦었어, 그녀가 날 구해줬거든
Ella limpió mis heridas a tiempo (Ey)
그녀는 내 상처를 바로 치료해 줬어 (에이)
Sanó todo mi sufrimiento (Ey)
내 모든 고통을 치유해줬다고 (에이)
Por más que me llores, no pienso
네가 아무리 울어도 소용없어
Romper con esa nena que me dice: "Papi, te quiero"
"자기야, 사랑해"라고 말하는 그 여자와 헤어질 생각 없어

[Puente]
Llora, nena, llora, llora
울어라, 울어, 울어
¿Viste, ma', como son las cosas?
봤지, 베이비, 세상이 어떻게 돌아가는지?
Llora, nena, llora, llora
울어라, 울어, 울어
Ey, dime tú quién se ríe ahora
이봐, 이제 누가 웃는지 말해봐
Llora, nena, llora, llora
울어라, 울어, 울어
Las que juegan, se quedan solas
장난치는 년들은 결국 혼자 남게 돼
Llora, nena, llora, llora
울어라, 울어, 울어
Mami, y ese cuento no pasa 'e moda
베이비, 그건 세상이치라고

[Pre-Chorus]
Te quise más que al mismo cielo (Tú eras mi vida, ma')
하늘보다 더 널 사랑했어 (넌 내 전부였어, 자기야)
Te quise más que a las estrellas (Bandolera)
별보다 더 널 사랑했어 (무법자)
Lo nuestro lo echaste por suelo (Por el piso, ma')
우리 사랑을 바닥에 내동댕이쳤지 (바닥에, 자기야)
Me levantó la mano de ella (¡Dale mambo!)
그녀의 손길이 날 일으켜 세웠어 (춤을 춰!)

[Chorus]
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
넌 나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜 세웠지
Eh, eh, eh
에, 에, 에
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜 세웠지

[Verse 1]
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
¿Viste, ma', como son las cosas?
봤지, 자기야, 세상이 어떻게 돌아가는지?
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
Ey, dime tú quién se ríe ahora
이봐, 누가 지금 웃고 있는지 말해봐
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
Las que juegan, se quedan solas
장난치는 여자들은 혼자 남게 돼
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
Mami, y ese cuento no pasa 'e moda
자기야, 그 이야기는 유행이 지나지 않아

[Pre-Chorus]
Te quise más que al mismo cielo (Tú eras mi vida, ma')
하늘보다 더 널 사랑했어 (넌 내 전부였어, 자기야)
Te quise más que a las estrellas (Bandolera)
별보다 더 널 사랑했어 (무법자)
Lo nuestro lo echaste por suelo (Por el piso, ma')
우리 사랑을 바닥에 내동댕이쳤지 (바닥에, 자기야)
Me levantó la mano de ella (¡Dale mambo!)
그녀의 손길이 날 일으켜 세웠어 (춤을 춰!)

[Chorus]
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어
Tú me dejastes caer, pero ella me levantó
나를 버렸지만, 그녀가 날 일으켜 세웠지
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
뭐라고 하든 상관없어, 그녀가 날 일으켜 세웠어

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜 세웠지
Eh, eh, eh
에, 에, 에
Pero ella me levantó
그녀가 날 일으켜 세웠지

[Outro]
Tú te fuiste, me dejaste y me tiraste por el suelo
넌 떠났고, 날 버렸고, 바닥에 내팽개쳤지
Pero ella me levantó
하지만 그녀가 날 일으켜 세웠어
Me dejaste tira'o como un perro muerto
넌 날 죽은 개처럼 버렸지
Pero ella me levantó
하지만 그녀가 날 일으켜 세웠어
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
¿Quépajó? Ahora vacilo yo
무슨 일이야? 이제 내가 즐길 차례야
Llora, nena, llora, llora
울어봐, 자기야, 울어봐, 울어봐
Porque un jefe necesita de una buena jefa, ¿oíste?
보스는 좋은 여자 보스가 필요하거든, 알겠어?
Good bye
잘가