본문 바로가기
가사 해석

怪物 - YOASOBI 괴물 - 요아소비 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2025. 4. 4.

YOASOBI의 "怪物" 앨범 소개, 가수 정보, 가사 해석, 비하인드 스토리까지! 애니메이션 BEASTARS OST로 유명한 "怪物"의 숨겨진 이야기를 알아보세요. YOASOBI의 음악 세계와 "怪物"의 감동을 지금 느껴보세요!

 

괴물 - 요아소비

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "怪物"는 일본의 2인조 음악 유닛 YOASOBI가 2021년 발매한 싱글 앨범입니다. 이 곡은 TV 애니메이션 BEASTARS 2기의 오프닝 테마곡으로 사용되며 큰 인기를 얻었습니다. YOASOBI 특유의 감각적인 사운드와 ikura의 폭발적인 가창력이 돋보이는 곡으로, 애니메이션의 분위기와 완벽하게 어우러져 몰입도를 높입니다.
    "怪物"는 발매 직후 각종 음원 차트에서 1위를 석권하며 YOASOBI의 대표곡으로 자리매김했습니다. 빌보드 재팬 핫 100 차트에서도 1위를 차지했으며, 스트리밍 횟수는 5억 회를 돌파하며 엄청난 인기를 증명했습니다. 또한, 뮤직비디오는 유튜브에서 2억 뷰를 넘어서며 전 세계적으로 많은 사랑을 받고 있습니다.

 

가수 소개

  • YOASOBI는 보컬 ikura(이쿠라)와 작곡가 Ayase(아야세)로 구성된 일본의 2인조 음악 유닛입니다. '소설을 음악으로 만든다'는 독특한 콘셉트로, 소설이나 만화를 원작으로 한 음악을 제작합니다. Ayase는 보컬로이드 프로듀서로 활동하며 실력을 인정받았고, ikura는 싱어송라이터로 활동하며 뛰어난 가창력을 선보였습니다. 두 사람은 2019년 데뷔곡 "夜に駆ける(밤을 달리다)"를 발표하며 큰 주목을 받았고, 이후 "群青(군청)", "ハルジオン(할지온)" 등 수많은 히트곡을 발표하며 일본 음악계의 새로운 트렌드를 이끌고 있습니다.

 

가사 해석

  • "怪物"는 '괴물'이라는 뜻으로, 애니메이션 BEASTARS의 주인공 레고시의 내적 갈등과 성장을 괴물에 비유하여 표현한 곡입니다. 가사는 레고시의 시점에서 세상에 대한 불안함, 자신의 본능과의 싸움, 그리고 강해지고 싶은 욕망을 담고 있습니다.
  • 1절: "아름다운 세상에 오늘도 건배, 거리에 울려 퍼지는 웃음소리도 못 본 척하는 가짜야"와 같이 세상의 이면에 숨겨진 어둠과 위선을 비판합니다.
  • 2절: "제정신이 아니야, 어지러울 정도로 좋은 냄새가 코끝을 찔렀어, 눈을 뜨는 본능 그대로 오늘은 누구 차례일까?"는 육식동물로서의 본능에 눈뜨는 레고시의 혼란스러운 감정을 묘사합니다.
  • 후렴: "이 세상에서 무엇을 할 수 있을까, 나는 무엇을 할 수 있을까, 그저 그 새까만 눈에서 눈물이 흘러넘치지 않도록 바랄 뿐"이라는 가사는 미래에 대한 불안감과 연약한 자신에 대한 자조적인 감정을 드러냅니다.
  • 전반적으로 "怪物"는 사회의 부조리, 내면의 갈등, 성장에 대한 고뇌 등 복잡한 감정을 담아낸 곡입니다.

 

비하인드 스토리

  • "怪物"는 BEASTARS의 원작자 이타가키 파루가 YOASOBI를 위해 특별히 집필한 소설 "자신의 가슴에 자신의 귀를 갖다 대고"를 원작으로 합니다.
  • 뮤직비디오는 애니메이션 BEASTARS의 장면들과 YOASOBI의 라이브 영상을 결합하여 제작되었습니다.
  • "怪物"는 YOASOBI의 첫 번째 애니메이션 타이업 곡으로, 애니메이션 팬들과 음악 팬들 모두에게 큰 사랑을 받았습니다.
  • 이 곡은 발매 후 여러 아티스트들이 커버했으며, 특히 일본의 유명 가수 Ado가 커버하여 화제가 되었습니다.

 

 

 

가사 해석

 

怪物 - YOASOBI

(괴물 - 요아소비)

 

가사 해석 무료 다운로드

怪物 - YOASOBI.txt
0.00MB

 

 

[Verse 1]
Ah, 素晴らしき世界に今日も乾杯
아, 멋진 세상에 오늘도 건배
街に飛び交う笑い声も
거리에 울려 퍼지는 웃음소리도
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
모르는 척하는 가짜일 뿐이야
気が触れそうだ
정말 미쳐버릴 것 같아
クラクラするほどの良い匂いが
어지러울 정도로 좋은 향기가
ツンと刺した鼻の奥
코끝을 찌르네
目を覚ます本能のまま 今日は誰の番だ?
본능에 눈을 뜨고 오늘은 누구 차례지?

[Pre-Chorus]
この世界で何が出来るのか
이 세상에서 내가 무엇을 할 수 있을까
僕には何が出来るのか
나에게 무엇을 할 수 있을까
ただその真っ黒な目から
그저 그 새까만 눈에서
涙溢れ落ちないように
눈물이 흘러넘치지 않도록

[Chorus]
Ah, 願う未来に何度でもずっと
아, 바라는 미래를 향해 몇 번이고 계속
喰らいつく
달려들 거야
この間違いだらけの世界の中
이 틀린 것 투성이인 세상 속에서
君には笑ってほしいから
너에게 웃어줬으면 하니까
もう誰も傷付けない
더 이상 누구도 상처 입히지 않고
強く強くなりたいんだよ
강하게 강해지고 싶어
僕が僕でいられるように
나답게 살 수 있도록

[Verse 2]
素晴らしき世界は今日も安泰
멋진 세상은 오늘도 평안해
街に渦巻く悪い話も
거리에 소용돌이치는 나쁜 이야기도
知らない知らないフリして目を逸らした
모른 척하며 눈을 돌렸어
正気の沙汰じゃないな
제정신으로는 할 수 없는 짓이지
真面目に着飾った行進
진지하게 차려입고 행진하는
鳴らす足音が弾む行き先は
발소리가 울려 퍼지는 그곳은
消えない消えない味が染み付いている
지워지지 않는 맛이 배어 있는
裏側の世界, ah-ah
뒷세계, ah-ah

[Verse 3]
清く正しく生きること
깨끗하고 바르게 사는 것
誰も悲しませずに生きること
누구도 슬프게 하지 않고 사는 것
はみ出さず真っ直ぐに生きること
튀어나오지 않고 똑바로 사는 것
それが間違わないで生きること?
그것이 틀리지 않고 사는 것일까?
ありのまま生きることが正義か
있는 그대로 사는 것이 정의일까
騙し騙し生きるのは正義か
속고 속이며 사는 것이 정의일까
僕の在るべき姿とはなんだ
내가 있어야 할 모습은 무엇일까
本当の僕は何者なんだ
진짜 나는 누구일까

[Break]
教えてくれよ
알려줘
教えてくれよ
알려줘

[Bridge]
今日も 答えのない世界の中で
오늘도 답이 없는 세상 속에서
願ってるんだよ 不器用だけれど
바라고 있어 서투르지만
いつまでも君とただ 笑っていたいから
언제까지나 너와 그저 웃고 싶으니까
跳ねる心臓が 体揺らし叫ぶんだよ
뛰는 심장이 온몸을 흔들며 외치고 있어
今こそ動き出せ
지금이야말로 움직여

[Chorus]
弱い自分を何度でもずっと
약한 나 자신을 몇 번이고 계속
喰らい尽くす
집어삼킬 거야
この間違いだらけの世界の中
이 틀린 것 투성이인 세상 속에서
君には笑ってほしいから
너에게 웃어줬으면 하니까
もう誰も泣かないよう
더 이상 누구도 울지 않도록
強く強くなりたいんだよ
강하게 강해지고 싶어
僕が僕でいられるように
나답게 살 수 있도록

[Outro]
ただ君を守るそのために
그저 너를 지키기 위해
走る走る走るんだよ
달리고 달리고 또 달리는 거야
僕の中の僕を超える
내 안의 나를 뛰어넘어