본문 바로가기
가사 해석

Wavin' Flag - K'naan (케이난)의 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 10. 20.

"Wavin' Flag"는 소말리아계 캐나다인 아티스트 K'naan의 대표곡으로, 희망과 자유를 향한 강렬한 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 2010년 남아공 월드컵 공식 주제가로 선정되어 더욱 널리 알려졌으며, 많은 사람들에게 희망과 용기를 전달하는 곡으로 자리 잡았습니다.

 

케이난

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "Wavin' Flag"는 소말리아계 캐나다인 아티스트 K'naan의 두 번째 정규 앨범 "Troubadour"에 수록된 곡입니다. 이 앨범은 K'naan의 개인적인 경험과 사회적 메시지를 담아내며, 그의 음악적 역량과 깊이를 보여주는 작품으로 평가받습니다. 특히 "Wavin' Flag"는 앨범의 대표곡으로, 강렬한 메시지와 중독성 있는 멜로디로 전 세계적인 사랑을 받았습니다.

 

가수 소개

  • K'naan은 소말리아 내전을 피해 캐나다로 이주한 난민 출신 뮤지션입니다. 그는 어린 시절부터 음악에 대한 열정을 키워왔으며, 힙합을 기반으로 다양한 장르를 넘나드는 독특한 음악 스타일을 선보입니다. 그의 음악은 개인적인 경험과 사회적 이슈를 솔직하게 담아내며, 희망과 용기를 전하는 메시지로 많은 사람들에게 감동을 선사합니다.

 

곡 소개

  • "Wavin' Flag"는 원래 소말리아의 자유와 희망을 노래하기 위해 만들어진 곡입니다. 그러나 2010년 아이티 대지진 이후, 캐나다 아티스트들이 함께 참여한 리메이크 버전이 발표되면서 더욱 큰 의미를 갖게 되었습니다. 이 곡은 역경 속에서도 희망을 잃지 않고 꿈을 향해 나아가는 사람들의 이야기를 담고 있으며, 전 세계적으로 희망과 연대의 상징으로 자리 잡았습니다.

 

가사 소개

  • "Wavin' Flag"의 가사는 어려운 환경 속에서도 희망을 잃지 않고 자유를 향해 나아가는 사람들의 이야기를 담고 있습니다. "When I get older, I will be stronger, they'll call me freedom, just like a wavin' flag"라는 후렴구는 힘든 현실 속에서도 꿈을 잃지 않고 더 나은 미래를 향해 나아가겠다는 의지를 표현합니다.
  • 또한, "So we struggling, fighting to eat, and we wondering when we'll be free"라는 가사는 억압과 빈곤 속에서 자유를 갈망하는 사람들의 목소리를 대변합니다.

 

비하인드 스토리

  • "Wavin' Flag"는 2010년 남아공 월드컵 공식 주제가로 선정되어 전 세계적인 인기를 얻었습니다. 특히 코카콜라의 광고 음악으로 사용되면서 더욱 많은 사람들에게 알려졌습니다. 이 곡은 월드컵의 열기를 더욱 뜨겁게 만들었을 뿐만 아니라, 전 세계 사람들에게 희망과 용기를 전하는 메시지로 큰 감동을 선사했습니다.

 

총론

  • "Wavin' Flag"는 K'naan의 음악적 역량과 깊이를 보여주는 대표곡입니다. 이 곡은 희망과 자유를 향한 힘찬 외침을 담고 있으며, 전 세계 사람들에게 꿈과 용기를 심어주는 메시지로 큰 사랑을 받았습니다. K'naan의 개인적인 경험과 사회적 메시지가 담긴 이 곡은 음악의 힘을 통해 세상을 변화시킬 수 있다는 믿음을 전하며, 우리 모두에게 희망찬 미래를 향해 나아갈 수 있는 용기를 줍니다.

 

 

 

가사 해석

 

Wavin' Flag - K'naan

(휘날리는 깃발 - 케이난)

 

가사 해석 무료 다운로드

Wavin' Flag - K'naan.txt
0.00MB

 

 

When I get older, I will be stronger,
내가 더 나이 들면, 더 강해질 거야,

They'll call me freedom, just like a Waving Flag
사람들은 날 자유라고 부를 거야, 휘날리는 깃발처럼

And then it goes back, and then it goes back
그리고 다시 돌아가, 또다시 돌아가

Born to a throne, stronger than Rome
왕좌에 태어나, 로마보다 강하지만

but Violent prone, poor people zone,
폭력에 익숙하고, 가난한 사람들의 지역,

But it's my home, all I have known,
하지만 여긴 내 집, 내가 아는 모든 것,

Where I got grown, streets we would roam.
내가 자란 곳, 우리가 배회하던 거리들.

But out of the darkness, I came the farthest,
하지만 어둠 속에서, 난 가장 멀리 왔어,

Among the hardest survival.
가장 힘든 생존 속에서.

Learn from these streets, it can be bleak,
이 거리들에서 배워, 황량할 수도 있지만,

Except no defeat, surrender retreat,
패배, 항복, 후퇴는 없어,

So we struggling, fighting to eat and
그래서 우린 싸우고 있어, 먹고살기 위해 싸우고

We wondering when we'll be free,
우린 궁금해, 언제 자유로워질 수 있을까,

So we patiently wait, for that fateful day,
그래서 우린 인내하며 기다려, 그 운명의 날을,

It's not far away, so for now we say
멀지 않았어, 그러니 지금은 이렇게 말해

When I get older, I will be stronger
내가 더 나이 들면, 더 강해질 거야

They'll call me freedom Just like a wavin' flag
사람들은 날 자유라고 부를 거야, 휘날리는 깃발처럼

So many wars, settling scores,
수많은 전쟁들, 해결해야 할 문제들,

Bringing us promises, leaving us poor
약속들을 가져오지만, 우릴 가난하게 남겨두지

I heard them say, love is the way
그들이 말하는 걸 들었어, 사랑이 길이라고

Love is the answer, that's what they say
사랑이 답이라고, 그들이 그렇게 말하지

But look how they treat us, make us believers
하지만 그들이 우릴 어떻게 대하는지 봐, 우릴 믿게 만들고

We fight their battles, then they deceive us
우린 그들의 싸움에서 싸우고, 그들은 우릴 속이지

Try to control us, they couldn't hold us
우릴 통제하려 하지만, 그들은 우릴 막을 수 없어

Cause we just move forward like Buffalo Solders'
우린 그저 앞으로 나아갈 테니까, 용감한 투사들처럼



So we struggling, fighting to eat
그래서 우린 싸우고 있어, 먹고 살기 위해 싸우고

And we wondering when we'll be free
우린 궁금해, 언제 자유로워질 수 있을까

So we patiently wait for that fateful day
그래서 우린 인내하며 기다려, 그 운명의 날을

It's not far away, but for now we say
멀지 않았어, 하지만 지금은 이렇게 말해

When I get older, I will be stronger,
내가 더 나이 들면, 더 강해질 거야,

They'll call me freedom, just like a Waving Flag
사람들은 날 자유라고 부를 거야, 휘날리는 깃발처럼

And then it goes back, and then it goes back
그리고 다시 돌아가, 또다시 돌아가

And everybody will be singing it
그리고 모두가 이 노래를 부를 거야

And you and I will be singing it
그리고 너와 나도 이 노래를 부를 거야

And we all will be singing it
그리고 우리 모두 함께 이 노래를 부를 거야

When I get older, I will be stronger,
내가 더 나이 들면, 더 강해질 거야,

They'll call me freedom, just like a Waving Flag
사람들은 날 자유라고 부를 거야, 휘날리는 깃발처럼