본문 바로가기
가사 해석

Dime Cuantas A Veces - Micro TDH (미크로 TDH) 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 11. 2.

"Dime Cuantas Veces"는 Micro TDH의 2019년 싱글 앨범으로, 이별 후 미련과 그리움을 노래하며 많은 사랑을 받았습니다. 솔직한 가사와 감미로운 목소리가 돋보이는 곡으로, Rels B가 참여한 리믹스 버전 또한 큰 인기를 얻었습니다.

 

미크로

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "Dime Cuantas Veces"는 베네수엘라 출신의 싱어송라이터 Micro TDH의 2019년 싱글 앨범입니다. 이 곡은 라틴 아메리카 지역에서 큰 인기를 얻으며 Micro TDH를 대표하는 곡 중 하나로 자리매김했습니다. 후에 스페인 출신의 래퍼 Rels B가 피처링으로 참여한 리믹스 버전이 발매되어 더욱 큰 사랑을 받았습니다. "Dime Cuantas Veces"는 이별 후에도 남아있는 미련과 그리움, 그리고 재회에 대한 갈망을 노래하는 곡으로, 많은 사람들의 공감을 얻으며 Micro TDH의 음악적 감수성을 보여주는 대표적인 곡입니다.

 

가수 소개 - 미크로 TDH

  • Micro TDH (본명: Fernando Daniel Morillo Rivas)는 베네수엘라 출신의 싱어송라이터입니다. 그는 라틴 트랩, 레게톤, R&B 등 다양한 장르를 넘나들며 자신만의 음악 세계를 구축해 왔습니다. Micro TDH는 10대 시절부터 음악 활동을 시작하여 SoundCloud를 통해 이름을 알렸고, "Cafuné", "Bésame Sin Sentir", "Negro Mate" 등의 히트곡을 발표하며 라틴 아메리카 음악씬의 떠오르는 스타로 자리매김했습니다. 그의 음악은 솔직하고 진솔한 가사와 감미로운 목소리, 트렌디한 사운드가 조화를 이루며 젊은 세대의 공감을 얻고 있습니다. "Dime Cuantas Veces"는 그의 음악적 성장과 대중성을 보여주는 중요한 곡입니다.

 

가사 소개

  • "Dime Cuantas Veces"는 이별 후에도 여전히 상대방을 잊지 못하고 그리워하는 마음을 표현한 곡입니다. 가사는 헤어진 연인에게 "얼마나 많은 밤을 너를 생각하며 잠들지 못했는지", "얼마나 많은 낮을 너의 빈자리를 느끼며 보냈는지" 물으며 후회와 미련, 그리고 재회에 대한 희망을 담담하게 이야기합니다. 특히 "Dime cuantas veces tengo que decirte que te extraño" (내가 너를 얼마나 그리워하는지 몇 번이나 말해야 하는지)라는 가사는 이별의 아픔과 그리움을 절절하게 드러냅니다. Micro TDH의 감미로운 목소리와 솔직한 가사는 듣는 이의 감성을 자극하며 깊은 공감을 불러일으킵니다.

 

총론

  • "Dime Cuantas Veces"는 Micro TDH의 음악적 역량과 감성을 보여주는 대표적인 곡입니다. 이별 후의 복잡한 감정을 솔직하고 진솔하게 표현한 가사와 Micro TDH의 매력적인 목소리는 듣는 이의 마음을 사로잡습니다. 또한, Rels B가 참여한 리믹스 버전은 원곡과는 또 다른 매력을 선사하며 곡의 인기를 더욱 높였습니다. "Dime Cuantas Veces"는 이별을 경험한 사람들에게 공감과 위로를 전하며, Micro TDH를 라틴 음악씬의 주목받는 아티스트로 자리매김하게 한 중요한 곡입니다.

 

 

 

가사 해석

 

Dime Cuantas A Veces - Micro TDH

(디메 꾸안따스 베세스 - 미크로 TDH)

 

가사 해석 무료 다운로드

Dime Cuantas A Veces - Micro TDH.txt
0.00MB

 

 

[Pre-Coro: Micro TDH]
Eh
Faltan diez para las cuatro de la mañana
새벽 네 시 십 분 전이야
Sé que estás dormida en tu cama
네가 침대에서 자고 있을 걸 알지만
Pero te voy a ser sincero, ey
솔직히 말할게
Es difícil olvidarme de tu cara
네 얼굴을 잊기가 힘들어
Y las vece' que te agarraba el pelo, eh
네 머리카락을 쓸어 넘겨주던 때가 생각나
Escuchando a Romeo (No)
로미오 노래를 들으면서 말이야

[Coro: Rels B & Micro TDH]
Dime cuántas veces nos peleamos
우리가 몇 번이나 싸웠는지 말해줘
Dime cuántas veces nos odiamos (Ah)
우리가 몇 번이나 서로 미워했는지 말해줘
Dime cuántas veces, dime cuántas veces
몇 번이나, 몇 번이나 말이야
Dime cuántas veces nos amamos
우리가 몇 번이나 사랑했는지 말해줘

[Verso 1: Rels B]
Eh, ah
Y ahora sí, y ahora no
지금은 좋았다가, 지금은 또 아니고
Y ahora sí, y ahora no
지금은 좋았다가, 지금은 또 아니고
Es cada día con el mismo cuento
매일 똑같은 이야기의 반복이야
Y ahora sí, y ahora no
지금은 좋았다가, 지금은 또 아니고
Y ahora sí, y ahora no, eh
지금은 좋았다가, 지금은 또 아니야
Tengo que olvidarme de su cuerpo
네 몸을 잊어야만 해
Vienes y te vas, dime donde estas, eh
넌 왔다가 가버리고, 어디 있는지 말도 안 해
Mami, ya no sé ni lo que piensas
자기야, 네가 무슨 생각하는지 이젠 모르겠어
Sé que volverás, sé que quieres más
네가 다시 돌아올 거 알아, 네가 더 원한다는 것도 알아
Ey, vamos a hacerlo hasta que amanezca (Ah)
아침이 밝아올 때까지 함께 하자

[Pre-Coro: Rels B]
Faltan diez para las cuatro de la mañana
새벽 네 시 십 분 전이야
Quiero verte y morder tu cara
널 보고 네 얼굴을 깨물고 싶어
Si te llamo, no dices nada
내가 전화하면 넌 아무 말도 안 해
Si no llamo, eres tú quien llama
내가 전화 안 하면 네가 전화하지
Te lo digo que estas tan dura
너 정말 매력적이라고 말해주고 싶어
Que con otra yo no haré nada
다른 사람과는 아무것도 하고 싶지 않아
Porque no, no estará a la altura
다른 사람은 너만큼 좋지 않으니까
Porque no, no tendrá tu cara
너 같은 얼굴을 가진 사람은 없으니까

[Coro: Rels B & Micro TDH]
Dime cuántas veces nos peleamos
우리가 몇 번이나 싸웠는지 말해줘
Dime cuántas veces nos odiamos (Ah)
우리가 몇 번이나 서로 미워했는지 말해줘
Dime cuántas veces, dime cuántas veces
몇 번이나, 몇 번이나 말이야
Dime cuántas veces nos amamos
우리가 몇 번이나 사랑했는지 말해줘

[Verso 2: Micro TDH]
Eh
Yo sé que me quieres, me lo ha' dicho ya
네가 날 사랑한다는 걸 알아, 네가 이미 말해줬잖아
Y aunque ahora te quede' muy lejos de acá
지금 네가 여기서 멀리 떨어져 있다 해도
Sabes bien que nunca te vas a olvidar
절대 잊지 못할 거라는 걸 잘 알잖아
De lo que te hacía cuando estábamos a solas, eh
우리 단둘이 있을 때 내가 너에게 해주던 것들을 말이야
En el baño, en la sala y en la cama de mi alcoba, ey
욕실에서, 거실에서, 그리고 내 침실에서
Cuando estábamos, cuando estábamos a solas, eh
우리 단둘이 있을 때 말이야
En el baño, en la sala y en la cama de mi alcoba, ey
욕실에서, 거실에서, 그리고 내 침실에서
Cuando estábamos, cuando estábamos a...
우리 단둘이 있을 때...

[Pre-Coro: Micro TDH]
A las cuatro de la mañana
새벽 네 시에
Sé que estás dormida en tu cama
네가 침대에서 자고 있을 걸 알지만
Pero te voy a ser sincero, ey-yah
솔직히 말할게
Es difícil olvidarme de tu cara
네 얼굴을 잊기가 힘들어
Y las vece' que te agarraba el pelo
네 머리카락을 쓸어 넘겨주던 때가 생각나
Escuchando a Romeo-oh-oh, oh-oh
로미오 노래를 들으면서 말이야

[Coro: Rels B & Micro TDH]
Dime cuántas veces nos peleamos
우리가 몇 번이나 싸웠는지 말해줘
Dime cuántas veces nos odiamos (Ah; de cuántas veces nos odiamos)
우리가 몇 번이나 서로 미워했는지 말해줘
Dime cuántas veces, dime cuántas veces (Sí; ey)
몇 번이나, 몇 번이나 말이야
Dime cuántas veces nos amamos (¡Dime!; oh)
우리가 몇 번이나 사랑했는지 말해줘
Dime cuántas veces nos peleamos (No-no, oh)
우리가 몇 번이나 싸웠는지 말해줘
Dime cuántas veces nos odiamos
우리가 몇 번이나 서로 미워했는지 말해줘
Dime cuántas veces, dime cuántas veces
몇 번이나, 몇 번이나 말이야
Dime cuántas veces nos amamos
우리가 몇 번이나 사랑했는지 말해줘

[Outro: Micro TDH]
Ovy On The Drums
(Dime cuántas veces nos amamos)
(우리가 몇 번이나 사랑했는지 말해줘)
Big Ligas
빅 리거들