본문 바로가기
가사 해석

Born This Way - Lady GaGa (레이디 가가)의 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 10. 18.

레이디 가가의 'Born This Way'는 자기 수용과 해방이라는 주제를 담은 앨범입니다. 앨범은 웅장한 록 사운드와 일렉트로닉 댄스 음악, 그리고 가가 특유의 화려한 퍼포먼스가 어우러져 강렬한 에너지를 발산합니다. 가사는 있는 그대로의 자신을 사랑하라는 메시지를 전달합니다.

 

레이디가가

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • 2011년 발매된 레이디 가가의 두 번째 정규 앨범 'Born This Way'는 팝 음악의 아이콘으로서 그녀의 입지를 확고히 한 작품입니다. 앨범은 웅장한 록 사운드와 일렉트로닉 댄스 음악, 그리고 가가 특유의 화려한 퍼포먼스가 어우러져 강렬한 에너지를 발산합니다. 앨범 전체를 관통하는 주제는 '자기 수용'과 '해방'입니다. 가가는 자신의 정체성과 사회적 약자에 대한 지지를 거침없이 표현하며, 듣는 이들에게 용기와 희망을 선사합니다.

 

가수 소개

  • 레이디 가가는 독창적인 음악과 파격적인 스타일로 전 세계적인 사랑을 받는 팝 아티스트입니다. 그녀는 단순한 가수를 넘어 사회적 메시지를 전달하는 아이콘으로서, 성 소수자 인권 운동, 정신 건강 문제 등 다양한 사회 문제에 대한 지지를 표명해 왔습니다. 'Born This Way' 앨범은 가가의 이러한 신념이 가장 잘 드러난 작품으로 평가받습니다.

 

곡 소개

  • 앨범의 타이틀곡이자 첫 번째 싱글인 'Born This Way'는 앨범의 주제를 가장 직접적으로 드러내는 곡입니다. 경쾌한 댄스 비트와 중독성 있는 후렴구가 인상적인 이 곡은, 있는 그대로의 자신을 사랑하고 받아들이라는 메시지를 담고 있습니다. 앨범에는 이 외에도 'Judas', 'The Edge of Glory', 'Marry the Night' 등 다양한 장르의 곡들이 수록되어 있으며, 각각의 곡들은 사랑, 종교, 가족 등 다양한 주제를 다루면서도 자기 긍정과 해방이라는 앨범의 핵심 메시지를 일관되게 전달합니다.

 

가사 소개

  • 'Born This Way'의 가사는 직설적이고 강렬합니다. "I'm beautiful in my way, 'cause God makes no mistakes. I'm on the right track, baby, I was born this way"라는 후렴구는 있는 그대로의 자신을 사랑하고 받아들이라는 메시지를 함축적으로 표현합니다. 앨범의 다른 곡들 역시 사회적 편견과 억압에 맞서 싸우고, 자신의 꿈을 향해 나아가는 용기를 북돋아주는 가사들로 가득합니다.

 

총론

  • 'Born This Way'는 단순한 팝 앨범을 넘어 사회적 메시지를 담은 예술 작품입니다. 레이디 가가는 이 앨범을 통해 자신의 정체성과 사회적 약자에 대한 지지를 표명하며, 듣는 이들에게 용기와 희망을 선사합니다. 앨범의 음악적 완성도 또한 뛰어나, 다양한 장르의 음악을 통해 가가의 폭넓은 음악적 스펙트럼을 보여줍니다. 'Born This Way'는 팝 음악의 역사에 한 획을 그은 명반으로, 오랜 시간 사랑받을 가치가 있는 작품입니다.

 

 

 

가사 해석

 

Born This Way - Lady GaGa

(이렇게 태어났어 - 레이디 가가)

 

가사 해석 무료 다운로드

Born This Way - Lady GaGa.txt
0.01MB

 

 

[Intro]
It doesn't matter if you love him
그 사람을 사랑하든 말든 상관없어
Or capital "H-I-M" (M, M, M, M)
아니면 신을 믿든 말든 (M, M, M, M)
Just put your paws up
그냥 두 손 번쩍 들어
'Cause you were born this way, baby
넌 이 모습 그대로 태어났으니까, 베이비

[Verse 1]
My mama told me when I was young
울 엄마가 어릴 때 내게 말했지
"We are all born superstars"
"우린 모두 슈퍼스타로 태어났단다"
She rolled my hair and put my lipstick on
엄마는 내 머리도 말아주고 립스틱도 발라줬지
In the glass of her boudoir
화장대 거울 앞에서 말이야
"There's nothing wrong with loving who you are"
"있는 그대로의 너 자신을 사랑하는 건 아무 잘못 없어"
She said, "'Cause He made you perfect, babe"
엄마는 말했지, "신께서 널 완벽하게 만드셨으니까, 아가"
So hold your head up, girl, and you'll go far
그러니 고개 빳빳이 들고, 넌 뭐든 해낼 수 있어
Listen to me when I say
내 말 잘 들어봐

[Chorus]
I'm beautiful in my way
난 나만의 방식으로 아름다워
'Cause God makes no mistakes
신은 절대 실수하지 않으니까
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이 모습 그대로 태어났어
Don't hide yourself in regret
후회하며 숨지 마
Just love yourself and you're set
그냥 널 사랑하면 돼, 그럼 만사 OK
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way (Born this way)
난 이 모습 그대로 태어났어 (이 모습 그대로)

[Post-Chorus]
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어
Baby, I was born this way (Born this way)
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어 (이 모습 그대로)
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어
Right track, baby
제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이 모습 그대로 태어났어

[Interlude]
Don't be a drag, just be a queen
찌질하게 굴지 말고, 당당한 여왕이 되라구
Don't be a drag, just be a queen
찌질하게 굴지 말고, 당당한 여왕이 되라구
Don't be a drag, just be a queen
찌질하게 굴지 말고, 당당한 여왕이 되라구
Don't be (Don't be, don't be)
되지 마 (되지 마, 되지 마)

[Verse 2]
Give yourself prudence and love your friends
스스로를 아끼고 친구들을 사랑해
Subway kid, rejoice your truth
지하철 타는 아이야, 네 진실을 자랑스러워해
In the religion of the insecure
불안한 사람들의 세상 속에서
I must be myself, respect my youth
난 나 자신답게 살 거야, 내 젊음을 존중하며
A different lover is not a sin
다른 사랑을 하는 건 죄가 아니야
Believe capital H-I-M, hey-hey-hey
신을 믿든 말든, 헤이-헤이-헤이
I love my life, I love this record and
난 내 삶도, 이 노래도 사랑하고
Mi amore vole fe yah (Same DNA)
내 사랑은 믿음을 원해 (같은 DNA)

[Chorus]
I'm beautiful in my way
난 나만의 방식으로 아름다워
'Cause God makes no mistakes
신은 절대 실수하지 않으니까
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이 모습 그대로 태어났어
Don't hide yourself in regret
후회하며 숨지 마
Just love yourself and you're set
그냥 널 사랑하면 돼, 그럼 만사 OK
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이 모습 그대로 태어났어

[Post-Chorus]
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어
Baby, I was born this way (Born this way)
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어 (이 모습 그대로)
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
베이비, 난 이 모습 그대로 태어났어
Right track, baby
제대로 가고 있어, 베이비
I was born this way
난 이 모습 그대로 태어났어

[Interlude]
(Way)
(Way)
Don't be, don't be, don't be, d—
되지 마, 되지 마, 되지 마, d—
(Way)
(Way)
Church
교회

[Verse 3]
Don't be a drag, just be a queen
쭈그리처럼 살지 말고, 당당하게 살아
Whether you're broke or evergreen
땡전 한 푼 없든, 돈이 넘쳐나든
You're black, white, beige, chola descent
흑인이든, 백인이든, 황인이든, 라틴계든
You're Lebanese, you're Orient
레바논인이든, 동양인이든
Whether life's disabilities
삶의 장애 때문에
Left you outcast, bullied or teased
따돌림 당하고, 괴롭힘 당하고, 놀림 당했든
Rejoice and love yourself today
오늘, 기뻐하고 너 자신을 사랑해
'Cause baby, you were born this way
왜냐하면 자기야, 넌 원래 이런 사람이니까

[Chorus]
No matter gay, straight, or bi
게이든, 이성애자든, 양성애자든
Lesbian, transgender life
레즈비언이든, 트랜스젠더든
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 자기
I was born to survive
난 살아남으려고 태어났어
No matter black, white, or beige
흑인이든, 백인이든, 황인이든
Chola or Orient made
라틴계든, 동양인이든
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 자기
I was born to be brave
난 용감하게 태어났어
I'm beautiful in my way
난 나만의 방식으로 아름다워
'Cause God makes no mistakes ('Cause God makes no mistakes)
신은 실수하지 않으니까 (신은 실수하지 않으니까)
I'm on the right track, baby (Right track, baby)
난 제대로 가고 있어, 자기야 (제대로 가고 있어, 자기)
I was born this way (Born this way)
난 이렇게 태어났어 (이렇게 태어났어)
Don't hide yourself in regret
후회하며 숨지 마
Just love yourself and you're set (Love yourself and you're set)
그냥 널 사랑하면 돼 (널 사랑하면 모든 게 괜찮아)
I'm on the right track, baby (Right track, baby)
난 제대로 가고 있어, 자기야 (제대로 가고 있어, 자기)
I was born this way, yeah
난 이렇게 태어났어, 그래

[Post-Chorus]
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
자기야, 난 이렇게 태어났어
Baby, I was born this way (Born this way)
자기야, 난 이렇게 태어났어 (이렇게 태어났어)
Ooh, there ain't no other way
오, 다른 길은 없어
Baby, I was born this way
자기야, 난 이렇게 태어났어
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 자기야
I was born this way
난 이렇게 태어났어

[Outro]
I was born this way, hey (Hey)
난 이렇게 태어났어, 헤이 (헤이)
I was born this way, hey (I was born this way, hey)
난 이렇게 태어났어, 헤이 (난 이렇게 태어났어, 헤이)
I'm on the right track, baby
난 제대로 가고 있어, 자기야
I was born this way, hey (Born this way, hey)
난 이렇게 태어났어, 헤이 (이렇게 태어났어, 헤이)
I was born this way, hey (Hey)
난 이렇게 태어났어, 헤이 (헤이)
I was born this way, hey (I was born this way, hey)
난 이렇게 태어났어, 헤이 (난 이렇게 태어났어, 헤이)
I'm on the right track, baby (Right track, baby)
난 제대로 가고 있어, 자기야 (제대로 가고 있어, 자기)
I was born this way, hey
난 이렇게 태어났어, 헤이
Same DNA (Hey, hey, hey, hey)
같은 DNA (헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
But born this way (Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
하지만 이렇게 태어났어 (헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
Same DNA (Hey, hey, hey, hey)
같은 DNA (헤이, 헤이, 헤이, 헤이)
But born this way (Hey, hey, hey)
하지만 이렇게 태어났어 (헤이, 헤이, 헤이)