본문 바로가기
가사 해석

500 miles - peter, paul and mary 피터, 파울, 메리 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 12. 3.

Peter, Paul and Mary의 "500 Miles"는 포크 음악의 명곡으로, 집을 떠나 고향을 그리워하는 마음을 애절하게 표현한 곡입니다. 앨범 정보, 가수 소개, 가사 해석, 숨겨진 이야기까지 자세히 알아보세요.

 

500마일

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "500 Miles"는 미국 포크 트리오 Peter, Paul and Mary가 1963년 발표한 곡으로, 그들의 두 번째 앨범 Moving에 수록되었습니다. 이 곡은 원래 Hedy West가 작곡한 "500 Miles Away From Home"이라는 제목의 포크송으로, Peter, Paul and Mary의 버전이 가장 유명합니다. "500 Miles"는 빌보드 핫 100 차트에서 2위까지 오르는 등 큰 성공을 거두었고, 이후 수많은 아티스트들이 리메이크하며 포크 음악의 명곡으로 자리매김했습니다.

 

가수 소개

  • Peter, Paul and Mary는 1960년대 초반 미국 포크 음악 부흥기를 이끈 대표적인 트리오입니다. 피터 야로우(Peter Yarrow), 폴 스투키(Paul Stookey), 메리 트래버스(Mary Travers)로 구성된 이들은 아름다운 화음과 사회적 메시지를 담은 노래로 큰 인기를 얻었습니다. "Puff, the Magic Dragon", "Leaving on a Jet Plane", "Blowin' in the Wind" 등 수많은 히트곡을 발표하며 그래미 어워드를 5회 수상했고, 록앤롤 명예의 전당에 헌액 되었습니다.

 

가사 해석

  • "500 Miles"는 집에서 멀리 떨어진 곳에서 고향을 그리워하는 애절한 마음을 담은 곡입니다. 노래 제목 "500 Miles"는 화자가 집에서 500마일(약 800km)이나 떨어져 있음을 의미하며, 이는 단순한 거리적 개념을 넘어 가족과 고향에 대한 그리움, 그리고 돌아갈 수 없는 현실에 대한 슬픔을 상징적으로 보여줍니다.
  • 가사는 기차를 놓쳐 떠나게 된 화자가 집으로 돌아가고 싶어 하지만, 가진 돈도 없고 옷도 제대로 입지 못한 초라한 자신의 모습 때문에 돌아갈 수 없다는 슬픔과 절망을 노래합니다. "Lord, I'm five hundred miles from my home"이라는 후렴구는 반복적으로 등장하며 화자의 애절한 심정을 강조합니다.

 

비하인드 스토리

  • "500 Miles"는 미국 남북 전쟁 당시 병사들이 부르던 노래에서 영감을 받아 만들어졌다는 이야기가 있습니다.
  • 이 곡은 1960년대 반전 운동과 민권 운동의 상징적인 노래로 불리기도 했습니다.
  • 영화 포레스트 검프에 삽입되어 다시 한번 큰 인기를 얻었습니다.
  • "500 Miles"는 한국에서도 많은 사랑을 받았으며, 여러 가수들이 번안하여 불렀습니다. 특히 송창식의 "고래사냥"은 "500 Miles"의 멜로디를 차용하여 만든 곡으로 유명합니다.

 

 

 

가사 해석

 

500 miles - peter, paul and mary

(500마일 - 피터, 파울 그리고 메리)

 

가사 해석 무료 다운로드

500 miles - peter, paul and mary.txt
0.00MB

 

 

[Verse 1]
If you miss the train I'm on
내가 탄 기차를 놓치면
You will know that I am gone
나는 떠나고 없겠지
You can hear the whistle blow a hundred miles
기적 소리가 백 리 밖까지 들릴 거야
A hundred miles, a hundred miles
백 리, 백 리나
A hundred miles, a hundred miles
백 리, 백 리나
You can hear the whistle blow a hundred miles
기적 소리가 백 리 밖까지 들릴 거야

[Verse 2]
Lord, I'm one, Lord, I'm two
하나님, 백 리, 이백 리
Lord, I'm three, Lord, I'm four
삼백 리, 사백 리
Lord, I'm five hundred miles from my home
오백 리나 집에서 멀리 왔어요
Five hundred miles, five hundred miles
오백 리, 오백 리나
Five hundred miles, five hundred miles
오백 리, 오백 리나
Lord, I'm five hundred miles from my home
하나님, 오백 리나 집에서 멀리 왔어요

[Verse 3]
Not a shirt on my back
입을 옷 한 벌 없고
Not a penny to my name
가진 돈 한 푼 없어요
Lord, I can't go a-home this a-way
하나님, 이 꼴로 집에 갈 순 없어요
This a-way, this a-way
이 꼴로, 이 꼴로는
This a-way, this a-way
이 꼴로, 이 꼴로는
Lord, I can't go a-home this a-way
하나님, 이 꼴로 집에 갈 순 없어요

[Verse 4]
If you miss the train I'm on
내가 탄 기차를 놓치면
You will know that I am gone
나는 떠나고 없겠지
You can hear the whistle blow a hundred miles
기적 소리가 백 리 밖까지 들릴 거야