Ozuna의 "Luz Apagá"는 Lunay, Rauw Alejandro, Lyanno가 피처링한 라틴 트랩 곡으로, 클럽에서의 뜨거운 사랑을 노래합니다. 중독적인 리듬과 솔직한 가사가 돋보이며, 각 아티스트들의 개성이 조화를 이루는 곡의 가사 해석과 리뷰입니다.
곡의 리뷰
앨범 소개
- "Luz Apagá"는 푸에르토리코 출신의 유명 레게톤 가수 Ozuna가 2018년 발매한 싱글 앨범입니다. 라틴 트랩과 레게톤 장르를 대표하는 곡으로, Ozuna를 비롯해 Lunay, Rauw Alejandro, Lyanno까지 당시 떠오르는 신예 아티스트들이 대거 참여하여 화제를 모았습니다.
- 이 곡은 젊은 세대의 사랑 방식을 솔직하고 대담하게 표현하여 많은 사랑을 받았으며, 중독성 강한 리듬과 멜로디로 클럽 안팎에서 큰 인기를 누렸습니다. 또한 각 아티스트들의 개성 넘치는 보컬과 랩이 조화롭게 어우러져 곡의 완성도를 높였습니다. "Luz Apagá"는 발매 후 각종 음원 차트에서 상위권을 차지하며 라틴 음악신을 뜨겁게 달구었고, Ozuna를 비롯한 참여 아티스트들의 인지도를 높이는 데 크게 기여했습니다.
가수 소개
- Ozuna(오주나): 푸에르토리코 출신의 레게톤 가수로, 라틴 음악씬에서 가장 영향력 있는 아티스트 중 한 명입니다. "El Negrito de Ojos Claros"라는 별명으로도 불리며, 로맨틱한 가사와 감미로운 목소리로 많은 사랑을 받고 있습니다.
- Lunay(루나이): 푸에르토리코 출신의 래퍼로, "Soltera"라는 곡으로 데뷔하여 큰 인기를 얻었습니다. "Luz Apagá"에서는 특유의 싱잉랩으로 곡의 분위기를 고조시키는 역할을 했습니다.
- Rauw Alejandro(라우 알렌한드로): 푸에르토리코 출신의 싱어송라이터로, 라틴 R&B와 트랩을 결합한 독창적인 음악 스타일을 선보입니다. "Luz Apagá"에서는 부드러운 음색과 매력적인 퍼포먼스로 존재감을 드러냈습니다.
- Lyanno(리안노): 푸에르토리코 출신의 래퍼로, "En Tu Cuerpo"라는 곡으로 데뷔하여 주목받았습니다. "Luz Apagá"에서는 파워풀한 랩 실력을 선보이며 곡의 에너지를 더했습니다.
가사 소개
- "Luz Apagá"는 스페인어로 "불을 꺼"라는 뜻으로, 곡의 제목처럼 은밀하고 뜨거운 분위기를 연출합니다. 가사는 클럽에서 만난 이성에게 이끌리는 감정을 솔직하고 직설적으로 표현하고 있으며, 춤과 유혹, 욕망 등 젊은 세대의 사랑 방식을 가감 없이 드러냅니다.
- 네 명의 아티스트는 각자의 파트에서 자신만의 매력을 발산하며, 사랑에 대한 솔직한 감정과 욕망을 노래합니다. 특히 후렴구에서는 "Luz apagá', que ella le caiga"라는 가사가 반복되며 곡의 분위기를 고조시키고, 듣는 이의 흥을 돋웁니다.
총론
- "Luz Apagá"는 Ozuna를 필두로 Lunay, Rauw Alejandro, Lyanno까지 당대 최고의 라틴 아티스트들이 참여하여 완성도를 높인 곡입니다. 중독성 강한 리듬과 멜로디, 솔직하고 대담한 가사, 아티스트들의 개성 넘치는 보컬과 랩이 어우러져 라틴 음악 팬들에게 뜨거운 반응을 얻었습니다.
- 이 곡은 라틴 트랩과 레게톤 장르의 대표곡으로 자리매김했으며, Ozuna를 비롯한 참여 아티스트들의 음악적 역량과 인기를 증명하는 작품입니다. 또한 "Luz Apagá"는 젊은 세대의 사랑 방식을 반영하는 문화적 아이콘으로서, 라틴 음악신을 넘어 전 세계적으로 영향력을 행사했습니다.
가사 해석
Luz Apagá - Ozuna (Feat. Lunay, Rauw Alejandro & Lyanno)
(루스 아빠가 - 오주나, 피처링: 루나이, 라우 알레한드로 & 리안노)
가사 해석 무료 다운로드
[Intro: Lunay & Ozuna]
Wo-oh, oh-oh, jaja (Uah-ah)
Eh, eh (Ah)
Lu-Lu-Lunay, yeah
루-루-루나이, 예아 (Lunay, yeah)
Tráeme una dosi' de champaña
샴페인 한 잔 가져다줘 (샴페인 한 잔 줘)
Que hay una baby que la mente a mí me daña
내 마음을 어지럽히는 여자가 있어 (내 마음을 흔드는 여자가 있어)
Y yo no sé, una mirada que engaña
모르겠어, 속이는 듯한 눈빛 (속이는 것 같은 눈빛)
Parece buena, pero conozco su maña
착해 보이지만, 그녀의 속셈을 알아 (착한 척하지만, 그녀의 속셈을 알아)
[Chorus: Ozuna & Rauw Alejandro, Ambos]
Luz apagá' (Uh-woh), que ella le caiga (Que ella le caiga; uh-uh)
불 꺼 (Uh-woh), 그녀가 달려들게 (그녀가 달려들게; uh-uh) (불 꺼, 그녀가 내게 달려들게)
Lo más que a mí me gusta es cómo ella me baila (Me baila-a)
내가 제일 좋아하는 건 그녀가 춤추는 모습 (나에게 춤춰-어) (내가 제일 좋아하는 건 그녀가 나에게 춤추는 거야)
Le agarro la cintura y la pongo de espalda (Woh, oh)
그녀의 허리를 잡고 뒤돌아 세워 (Woh, oh)
Perdona si mis manos entran por tu falda, yeah (Yeah)
내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘, 예아 (예아) (내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘)
Lu-Lu-Lu-Luz apagá' (Uh-woh), que ella le caiga (Que ella le caiga; uh-uh)
루-루-루-불 꺼 (Uh-woh), 그녀가 달려들게 (그녀가 달려들게; uh-uh) (다시 불 꺼, 그녀가 내게 달려들게)
Lo más que a mí me gusta es cómo ella me baila (Baila-a-a)
내가 제일 좋아하는 건 그녀가 춤추는 모습 (춤춰-어-어) (내가 제일 좋아하는 건 그녀가 나에게 춤추는 거야)
Le agarro la cintura y la pongo de espalda (Woh-oh, woh-oh, woh-oh)
그녀의 허리를 잡고 뒤돌아 세워 (Woh-oh, woh-oh, woh-oh)
Perdona si mis manos entran por tu falda, yeah (Yeah)
내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해줘, 예아 (예아) (내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘)
[Verse 1: Ozuna]
(Ozuna)
베이비, 난 그냥 너를 댄스 플로어로 초대하고 싶어
Bebé, solo quiero invitarte a la pista
네가 춤추고 네 몸이 나를 돋보이게 해줘
Pa' que baile' y tu cuerpo me resalte'
예술과 아름다움이 섞여 있어 (Woh-oh)
Tiene una mezcla de belleza con arte (Woh-oh)
날 알고 싶어 하지 않고, 그냥 밤을 즐기고 싶어 해 (예아)
No quiere conocerme, solo quiere disfrutarse la noche (Yeah)
지금 일어나고 있는 건, 타오르는 불꽃에 휩싸이는 거야
Lo que 'tá pasando e' que 'tá prendía' en candela que quema
시스템을 장악하고 있어 (Woh-oh, woh-oh)
Tiene lo' podere' en el sistema (Woh-oh, woh-oh)
하지만 내 여자친구가 있다는 걸 잊었어
Pero se me olvida que yo tengo a mi nena
만약 그녀가 알게 된다면, 바로 날 떠날지도 몰라 (베이비)
Y si se entera, puede ser que enseguida ella me deja (Baby)
[Verse 2: Lunay & Ozuna]
Si como lo mueve, me lo hace (Eh)
그녀가 움직이는 방식이, 날 그렇게 만들어 (Eh) (그녀가 움직이는 방식 때문에, 난 이래)
No soy responsable de lo que pase
무슨 일이 일어나도 난 책임 못 져 (무슨 일이 일어나도 난 몰라)
Y es que se te ve, de lejo' se ve
멀리서도 보여 (멀리서도 네가 보여)
Que no ere' la misma si te pego a la pared (Yeh, eh)
벽에 밀어붙이면 넌 달라져 (Yeh, eh) (벽에 밀어붙이면 넌 다른 사람이 돼)
Darte en toa' las pose', en round' durarte doce
모든 포즈로 너를 줘, 라운드 12까지 버텨 (모든 포즈로 너를 가져, 12라운드까지 버텨봐)
Hacemos las pace' y después no me conoce'
화해하고 나면 날 몰라보는 척해 (화해하고 나면 날 모르는 척 해)
Ya yo lo sé, estás bebiendo Rosé
이미 알아, 넌 로제를 마시고 있지 (너 로제 마시는 거 알아)
Buscándome la vuelta pa' que abajo yo te roce
내가 아래에서 너를 만질 수 있도록 돌아다니고 있어 (내가 밑에서 너를 만질 수 있게 널 찾고 있어)
[Pre-Chorus: Lunay, Lyanno, Ozuna, Lunay & Ozuna]
Y es que yo te quiero solo pa' mí
난 너를 오직 나만을 위해 원해 (난 너만 원해)
He tenido a otra' y no son así
다른 여자들도 만나봤지만, 너 같지 않았어 (다른 애들은 너 같지 않아)
No creas to' lo que dicen por ahí
주변에서 하는 말 다 믿지 마 (다른 사람들 말 듣지 마)
Tú sabes que estoy solo, solo pa' ti, bebé
너도 알잖아, 난 오직 너만을 위한 거야, 베이비 (내가 너만을 위한 거 알잖아)
Es que yo te quiero solo pa' mí
난 너를 오직 나만을 위해 원해 (난 너만 원해)
He tenido a otra' y no son así (No son así)
다른 여자들도 만나봤지만, 너 같지 않았어 (너 같지 않아) (다른 애들은 너 같지 않아)
No creas to' lo que dicen por ahí (Yeh-eh-eh)
주변에서 하는 말 다 믿지 마 (Yeh-eh-eh) (다른 사람들 말 듣지 마)
Tú sabes que estoy solo, solo pa' ti, baby (Woh, oh)
너도 알잖아, 난 오직 너만을 위한 거야, 베이비 (Woh, oh) (내가 너만을 위한 거 알잖아)
[Chorus: Ozuna & Rauw Alejandro, Ambos]
Luz apagá' (Ah-ah), que ella le caiga (Que ella le caiga; uh, uh)
불 꺼 (Ah-ah), 그녀가 달려들게 (그녀가 달려들게; uh, uh) (불 꺼, 그녀가 내게 달려들게)
Lo más que a mí me gusta es cómo ella me baila (Baila-a-a)
내가 제일 좋아하는 건 그녀가 춤추는 모습 (춤춰-어-어) (내가 제일 좋아하는 건 그녀가 나에게 춤추는 거야)
Le agarro la cintura y la pongo de espalda (La pongo de espalda)
그녀의 허리를 잡고 뒤돌아 세워 (뒤돌아 세워)
Perdona si mis manos entran por tu falda, yeah
내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘, 예아 (내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘)
[Verse 3: Lyanno]
Sh-sh, Ly-Ly-Ly-Ly
쉿, 라이-라이-라이-라이
Yo quiero un baile, bebé, tengo la recta
베이비, 춤추고 싶어, 난 직진이야
Mami, cáele, yo espero que le meta'
자기야, 이리 와봐, 난 네가 춤추는 걸 기대하고 있어
No hay cirugía, ella nació buena completa (Yeah)
수술은 없어, 그녀는 완벽하게 아름답게 태어났어 (예)
Booty tan grande que puede que en el mahón ya no le quepa, yeh
엉덩이가 너무 커서 청바지에 안 들어갈지도 몰라, 예
Qué rico, mami, se te marcó el tanning (Jaja), yeah
너무 좋아, 자기야, 태닝 자국이 선명하네 (하하), 예
Cogiendo sol en Miami
마이애미에서 일광욕을 즐기고 있어
Vente de Ecuador, pero me Quito
에콰도르에서 왔지만, 난 키토야
Vino de Venezuela, pero se va conmigo pa' Puerto Rico, yeah
베네수엘라에서 왔지만, 나와 함께 푸에르토리코로 갈 거야, 예
[Verse 4: Rauw Alejandro]
Ra-Rauw (¡Yah!)
라-라우 (야!)
Esto es pega'íto como un bolero, yeah
이건 볼레로처럼 끈적끈적해, 예
La toqué y no me puso pero, yeah (¡Yah!)
그녀를 만졌는데 거절하지 않았어, 예 (야!)
Su' pierna' están hechas de acero, yeah
그녀의 다리는 강철로 만들어졌어, 예
Con un beso me pasa la 6-0-2 (¡Yah!)
키스 한 번으로 모든 걸 허락해 줬어 (야!)
Se me quedó tu lápiz labial rojo
네 빨간 립스틱이 내게 남았어
Algo esta noche planifican tus ojos
오늘 밤 네 눈은 뭔가를 계획하고 있어
Que llegue el momento de estar solo'
단둘이 있을 시간이 오길
Que tu cuerpo quiero conocer todo
네 몸을 전부 알고 싶어
[Pre-Chorus: Lunay, Lyanno, Ozuna, Lunay & Ozuna]
Y es que yo te quiero solo pa' mí
난 너만 원해
He tenido a otra' y no son así
다른 여자들도 만나봤지만 너 같지 않아
No creas to' lo que dicen por ahí
주변에서 하는 말 다 믿지 마
Tú sabes que estoy solo, solo pa' ti, bebé
너도 알잖아, 난 너만을 위한 거야, 베이비
Es que yo te quiero solo pa' mí (Pa' mí)
난 너만 원해 (나만을 위해)
He tenido a otra' y no son así (No son así)
다른 여자들도 만나봤지만 너 같지 않아 (너 같지 않아)
No creas to' lo que dicen por ahí (Baby)
주변에서 하는 말 다 믿지 마 (베이비)
Tú sabes que estoy solo, solo pa' ti, baby (Woh-oh, oh-oh)
너도 알잖아, 난 너만을 위한 거야, 베이비 (워-오, 오-오)
[Chorus: Ozuna & Rauw Alejandro]
Luz apagá' (Luz apagá'; uh-woh), que ella le caiga (Que ella le caiga; uh-uh)
불을 꺼 (불을 꺼; 으-워), 그녀가 춤추게 (그녀가 춤추게; 으-으)
Lo más que a mí me gusta es cómo ella me baila (Cómo ella me baila)
내가 가장 좋아하는 건 그녀가 나에게 춤추는 방식이야 (나에게 춤추는 방식)
Le agarro la cintura y la pongo de espalda
그녀의 허리를 잡고 그녀를 뒤돌아서게 해
Perdona si mis manos entran por tu falda, yeah (Yeah)
내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해 줘, 예 (예)
[Outro: Ozuna, Rauw Alejandro, Lyanno & Lunay]
(Lu-Lu-Lu-Luz apagá'; uh-woh)
(불-불-불-불을 꺼; 으-워)
Ozuna
오즈나
Ra-Rauw Alejandro (Uh-uh)
라-라우 알레한드로 (으-으)
Ly-Ly, mami
라이-라이, 자기야
Lu-Lu-Lunay, -nay (Yeah-eh-eh-eh)
루-루-루나이, -나이 (예-에-에-에)
Dímelo, Huztle
말해줘, 허슬
Gaby Music
가비 뮤직
Chris Jeday (Woh, oh)
크리스 제다이 (워, 오)
Uoh-uoh-uoh-oh (Woh-oh)
우오-우오-우오-오 (워-오)
(Perdona si mis manos entran por tu falda, yeah)
(내 손이 네 치마 속으로 들어가도 용서해줘, 예)
Jaja
하하
Nibiru
니비루
Huztle
허슬
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
Birthday - Anne-Marie (벌쓰데이 - 앤 마리) 가사 해석 리뷰 (4) | 2024.11.03 |
---|---|
Better Days - NEIKED, Mae Muller, Polo G (베러 데이즈) 가사 해석 리뷰 (1) | 2024.11.03 |
Buscándote - Mike Bahía (부스깐도 - 마이크 바히아) 가사 해석 리뷰 (1) | 2024.11.03 |
Adiós Amor - Christian Nodal (크리스티안 노달) 가사 해석 리뷰 (2) | 2024.11.03 |
Agony - Yung Lean (애거니 - 융 린) 가사 해석 리뷰 (2) | 2024.11.02 |