본문 바로가기
가사 해석

Love Like Woe - The Ready Set (더 레디 셋) 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 10. 20.

'Love Like Woe'는 The Ready Set의 데뷔 앨범 'I'm Alive, I'm Dreaming'에 수록된 곡으로, 경쾌한 팝 록 사운드와 솔직한 가사가 특징입니다. Jordan Witzigreuter의 솔로 프로젝트인 The Ready Set은 젊은 세대의 사랑과 이별, 성장 등을 주제로 음악을 만들며 인기를 얻었습니다.

 

더레디셋

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • 2010년 발매된 The Ready Set의 데뷔 앨범 'I'm Alive, I'm Dreaming'에 수록된 곡입니다. 이 앨범은 The Ready Set, 즉 Jordan Witzigreuter의 원맨 밴드 프로젝트로, 경쾌한 팝 록 사운드와 솔직한 가사로 10대들의 공감을 얻으며 인기를 끌었습니다. 특히 'Love Like Woe'는 앨범의 대표곡으로, 빌보드 핫 100 차트 27위에 오르는 등 상업적인 성공도 거두었습니다.

 

가수 소개

  • The Ready Set은 Jordan Witzigreuter의 솔로 프로젝트입니다. 그는 10대 시절부터 음악 활동을 시작하여 MySpace를 통해 이름을 알렸고, 2010년 데뷔 앨범을 발표하며 메인스트림 팝 시장에 진출했습니다. 그의 음악은 밝고 경쾌한 멜로디와 솔직하고 직설적인 가사가 특징이며, 주로 사랑, 이별, 성장 등 젊은 세대의 보편적인 경험을 다룹니다.

 

곡 소개

  • 'Love Like Woe'는 The Ready Set의 대표곡으로, 경쾌한 팝 록 사운드와 중독성 있는 후렴구가 인상적인 곡입니다. 곡의 제목처럼 사랑의 기쁨과 슬픔, 희망과 절망을 동시에 담아내고 있으며, 젊은 날의 사랑과 이별을 솔직하고 담백하게 표현했습니다. 특히 Jordan Witzigreuter의 맑고 청량한 보컬은 곡의 분위기를 더욱 돋보이게 합니다.

 

가사 소개

  • 가사는 사랑에 빠진 화자의 복잡한 심경을 그리고 있습니다. 사랑은 달콤하지만 동시에 고통스럽고, 희망을 주지만 동시에 절망을 안겨줍니다. 화자는 이러한 사랑의 양면성을 받아들이고, 사랑의 기쁨과 슬픔 모두를 있는 그대로 느끼려 합니다.
  • 특히 "Oh, oh, oh, this love is like woe"라는 후렴구는 곡의 주제를 함축적으로 표현하며, 사랑의 복잡한 감정을 강렬하게 전달합니다.

 

비하인드 스토리

  • Jordan Witzigreuter는 인터뷰에서 'Love Like Woe'는 자신의 실제 경험을 바탕으로 쓴 곡이라고 밝혔습니다. 그는 10대 시절 사랑과 이별을 겪으며 느꼈던 감정들을 솔직하게 가사에 담아냈고, 이는 많은 젊은 리스너들의 공감을 얻는 데 기여했습니다.

 

총론

  • 'Love Like Woe'는 The Ready Set의 음악적 스타일을 잘 보여주는 곡으로, 경쾌한 팝 록 사운드와 솔직한 가사가 매력적입니다. 젊은 날의 사랑과 이별을 겪으며 느끼는 복잡한 감정들을 솔직하게 표현하여 많은 리스너들의 공감을 얻었으며, The Ready Set을 대표하는 히트곡으로 자리 잡았습니다.

 

 

 

가사 해석

 

Love Like Woe - The Ready Set

(애증 - 더 레디 셋)

 

가사 해석 무료 다운로드

Love Like Woe - The Ready Set.txt
0.01MB

 

 

[Intro]
(J-J-J-J-J-R)
Wo-oh, oh-oh ooh
오-오, 오-오 우
Wo-oh, oh-oh ooh
오-오, 오-오 우
I kinda feel like it don't make
왠지 말이 안 되는 것 같아
Like-like-like it don't make
말이-말이-말이 안 되는 것 같아
Feel like it don't make s-s-s-s-sense
말이 안 되는 느낌이야

[Verse 1]
I'm thinking baby you and I are undeniable
생각해보니 자기랑 난 천생연분 같아
But I'm findin' out love's unreliable
근데 사랑이란 게 참 믿을 수가 없네
I'm giving all I got to make you stay
널 붙잡아두려고 내 모든 걸 다 쏟아붓고 있는데
Or am I just a roadblock in your way?
내가 널 방해하는 건 아닐까?
'Cause you're a pretty little windstorm
넌 마치 예쁘고 작은 회오리바람 같아
Out on the boulevard
대로를 휩쓸고 다니는
Something like a sunset
석양처럼 아름다운
Oh, you're a shooting star
넌 반짝이는 별똥별
And I might drive myself insane
네 입술이 내 이름을 불러주지 않으면 난 미쳐버릴지도 몰라
If those lips aren't speaking my name

[Pre-Chorus]
'Cause I've got some intuition or maybe I'm superstitious
직감인지, 괜한 걱정인지 모르겠지만
But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down
넌 내가 삼키는 달콤한 독약 같아
To counter this addiction
이 중독을 이겨내려고
You got me on a mission
넌 날 힘들게 해
Tell me darling can I get a break some-
말해줘, 자기야, 잠깐 숨 좀 돌릴 수 있을까-
How could I say no?
어떻게 거절할 수 있겠어?

[Chorus]
She's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh)
Girl's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh, la-da-dah)
I kinda feel like it don't make sense
왠지 좀 이상해
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까
Love so strong, then you moved on (Wo-oh, oh-oh ooh, wo-oh, oh-oh ooh)
사랑은 뜨거웠는데, 넌 떠나버렸어
Now I'm hung up in suspense
이제 난 불안해 죽겠어
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
넌 날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까

[Verse 2]
It's like a hurricane, speed train
넌 마치 허리케인, 급행열차 같아
She's a moving car
그녀는 움직이는 차
Catch her in the fast lane
추월 차선에서 그녀를 잡아
Oh, I gotta know
오, 꼭 알아야 해
Can I keep up with her pace?
내가 그녀의 속도를 따라갈 수 있을까?
Kick it into gear when I see that face
그 얼굴을 보면 난 더 힘을 내
You can take up all my time 'cause you're the only one
넌 내 모든 시간을 가져가도 돼, 넌 유일무이하니까
That can make a storm cloud break
먹구름을 걷어내고
Pulling out the sun
태양을 끌어낼 수 있는
And I can't get caught in the rain
난 비에 젖을 순 없어
Can I get your lips to speak my name?
네 입술이 내 이름을 말하게 할 수 있을까?

[Pre-Chorus]
'Cause I've got some intuition or maybe I'm superstitious
직감인지, 괜한 걱정인지 모르겠지만
But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down
넌 내가 삼키는 달콤한 독약 같아
To counter this addiction
이 중독을 이겨내려고
You got me on a mission
넌 날 힘들게 해
Tell me darling can I get a break some-
말해줘, 자기야, 잠깐 숨 좀 돌릴 수 있을까-
How could I say no?
어떻게 거절할 수 있겠어?

[Chorus]
She's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh)
Girl's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh, la-da-dah)
I kinda feel like it don't make sense
왠지 좀 이상해
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까
Love so strong, then you moved on (Wo-oh, oh-oh ooh, wo-oh, oh-oh ooh)
사랑은 뜨거웠는데, 넌 떠나버렸어
Now I'm hung up in suspense
이제 난 불안해 죽겠어
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
넌 날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까

[Bridge]
'Cause we only have one life
우리에게는 단 한 번의 삶뿐이니까
The timing and the moment all seem so right
타이밍과 순간은 모두 완벽해 보여
So would you say you're mine?
그러니 내 것이라고 말해줄래?
(We'll be just fine)
(우린 괜찮을 거야)
Would you say you're mine?
내 것이라고 말해줄래?
(We'll be just fine)
(우린 괜찮을 거야)

[Chorus]
She's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh)
Girl's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh, la-da-dah)
I kinda feel like it don't make sense
왠지 좀 이상해
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까
Love so strong, then you moved on (Wo-oh, oh-oh ooh, wo-oh, oh-oh ooh)
사랑은 뜨거웠는데, 넌 떠나버렸어
Now I'm hung up in suspense
이제 난 불안해 죽겠어
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again
넌 날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까
She's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh)
Girl's got a love like woe
그녀의 사랑은 슬픔 같아
(Wo-oh, oh-oh ooh, la-da-dah)
I kinda feel like it don't make sense
왠지 좀 이상해
'Cause you're bringing me in and now you're kicking me out again
날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까
Love so strong, then you moved on (Wo-oh, oh-oh ooh, wo-oh, oh-oh ooh)
사랑은 뜨거웠는데, 넌 떠나버렸어
Now I'm hung up in suspense
이제 난 불안해 죽겠어
Because you're bringing me in and then you're kicking me out again (again, again)
넌 날 끌어들였다가 다시 쫓아내니까 (다시, 다시)