L'italiano는 토토 쿠투뇨가 1983년 발표한 곡으로, 이탈리아인의 삶과 이탈리아에 대한 사랑을 노래합니다. 경쾌한 멜로디와 쉬운 가사, 그리고 토토 쿠투뇨의 호소력 짙은 목소리가 특징인 '리탈리아노'의 가사 해석과 리뷰입니다.
곡의 리뷰
앨범 소개
- L'italiano는 이탈리아의 싱어송라이터 토토 쿠투뇨(Toto Cutugno)가 1983년 발표한 곡으로, 그의 대표곡이자 이탈리아를 상징하는 노래 중 하나입니다. 이 곡은 발표 당시 이탈리아는 물론 유럽 전역에서 큰 인기를 얻었으며, 지금까지도 많은 사랑을 받고 있는 명곡입니다.
- 이 곡이 수록된 앨범 **"L'italiano"**는 토토 쿠투뇨의 7번째 정규 앨범으로, 동명의 타이틀곡을 비롯해 "Solo noi", "Serenata" 등 다양한 장르의 곡들이 수록되어 있습니다. 앨범 커버는 이탈리아 국기의 색상인 녹색, 흰색, 빨간색을 배경으로 토토 쿠투뇨의 모습을 담고 있으며, 이탈리아적인 정서를 물씬 풍깁니다.
- L'italiano는 경쾌한 멜로디와 쉬운 가사, 그리고 토토 쿠투뇨의 호소력 짙은 목소리가 어우러져 듣는 이들에게 긍정적인 에너지를 전달합니다. 이 곡은 이탈리아인들의 삶과 애환, 그리고 이탈리아에 대한 사랑을 노래하며, 전 세계 사람들에게 이탈리아의 매력을 알리는 데 큰 역할을 했습니다.
가수 소개
- 토토 쿠투뇨(Toto Cutugno)는 이탈리아의 가수이자 작곡가입니다. 1943년 7월 7일, 토스카나 지방에서 태어난 그는 어린 시절부터 음악에 대한 열정을 키웠습니다. 1970년대부터 가수 활동을 시작하여 여러 히트곡을 발표하며 이탈리아를 대표하는 가수로 자리매김했습니다.
- 그는 L'italiano 외에도 "Insieme: 1992", "Soli", "Il tempo se ne va" 등 수많은 히트곡을 발표했으며, 작곡가로서도 활발하게 활동하며 다른 가수들에게 곡을 제공하기도 했습니다. 특히, 프랑스의 유명 가수 조 다생(Joe Dassin)에게 "L'été indien"을 비롯한 여러 곡을 작곡해 주면서 국제적인 명성을 얻었습니다.
- 토토 쿠투뇨는 뛰어난 가창력과 작곡 실력, 그리고 무대 매너로 많은 사랑을 받았으며, 이탈리아 음악계에 큰 영향을 미친 거장으로 평가받고 있습니다.
가사 소개
- L'italiano는 이탈리아인의 전형적인 모습을 묘사하며, 이탈리아에 대한 애정을 표현하는 곡입니다. 가사에는 "스파게티 알 dente", "파르티잔", "카나리아", "아메리카", "마리아", "에스프레소", "피아트 600" 등 이탈리아를 상징하는 다양한 요소들이 등장합니다.
- "Lasciatemi cantare con la chitarra in mano" (기타를 들고 노래하게 해 주세요)라는 가사처럼, 이 곡은 소박하고 진솔한 이탈리아인의 모습을 보여주고자 합니다. 또한, "Sono un italiano, un italiano vero" (나는 이탈리아인입니다, 진정한 이탈리아인입니다)라는 가사는 이탈리아에 대한 자부심을 드러냅니다.
- L'italiano는 단순히 이탈리아를 찬양하는 노래를 넘어, 이탈리아인들의 삶과 문화, 그리고 정서를 담아낸 곡입니다. 이 곡을 통해 전 세계 사람들은 이탈리아의 매력을 느끼고, 이탈리아인들은 자신들의 정체성을 확인할 수 있습니다.
총론
- L'italiano는 토토 쿠투뇨의 대표곡이자 이탈리아를 상징하는 노래 중 하나입니다. 경쾌한 멜로디와 쉬운 가사, 그리고 토토 쿠투뇨의 호소력 짙은 목소리가 어우러져 듣는 이들에게 긍정적인 에너지를 전달합니다. 이 곡은 이탈리아인들의 삶과 애환, 그리고 이탈리아에 대한 사랑을 노래하며, 전 세계 사람들에게 이탈리아의 매력을 알리는 데 큰 역할을 했습니다.
가사 해석
L'italiano - Toto Cutugno
(리탈리아노 - 토토 쿠투뇨)
가사 해석 무료 다운로드
[Intro]
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Con la chitarra in mano
기타를 들고
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Sono un italiano
저는 이탈리아 사람입니다
[Strofa 1]
Buongiorno, Italia, gli spaghetti al dente
좋은 아침이야, 이탈리아, 알덴테 스파게티
E un partigiano come presidente
빨치산 출신 대통령
Con l'autoradio sempre nella mano destra
오른손엔 항상 카 라디오
E un canarino sopra la finestra
창가엔 카나리아
Buongiorno, Italia, con i tuoi artisti
좋은 아침이야, 이탈리아, 예술가들과 함께
Con troppa America sui manifesti
포스터엔 온통 미국뿐
Con le canzoni, con amore, con il cuore
노래와 사랑, 마음으로
Con più donne sempre meno suore
여자들은 많고 수녀들은 적어
[Pre-Ritornello]
Buongiorno, Italia, buongiorno, Maria
좋은 아침이야, 이탈리아, 좋은 아침이야, 마리아
Con gli occhi pieni di malinconia
우수에 찬 눈빛으로
Buongiorno, Dio
좋은 아침입니다, 신이시여
Lo sai che ci sono anch'io
저도 여기 있다는 걸 아시죠
[Ritornello]
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Con la chitarra in mano
기타를 들고
Lasciatemi cantare una canzone piano piano
노래하게 해 주세요, 천천히 한 곡
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Perché ne sono fiero
자랑스러워요
Sono l'italiano
저는 이탈리아 사람입니다
Un italiano vero
진정한 이탈리아 사람입니다
[Strofa 2]
Buongiorno, Italia, che non si spaventa
좋은 아침이야, 이탈리아, 두려워하지 않는
E con la crema da barba alla menta
민트 면도 크림
Con un vestito gessato sul blu
파란색 줄무늬 정장
E la moviola la domenica in tv
일요일엔 TV로 스포츠 리플레이
Buongiorno, Italia, col caffè ristretto
좋은 아침이야, 이탈리아, 진한 커피
Le calze nuove nel primo cassetto
첫 번째 서랍엔 새 양말
Con la bandiera in tintoria
세탁소에 맡겨진 국기
E una Seicento giù di carrozzeria
낡은 세이첸토
[Pre-Ritornello]
Buongiorno, Italia, buongiorno, Maria
좋은 아침이야, 이탈리아, 좋은 아침이야, 마리아
Con gli occhi pieni di malinconia
우수에 찬 눈빛으로
Buongiorno, Dio
좋은 아침입니다, 신이시여
Lo sai che ci sono anch'io
저도 여기 있다는 걸 아시죠
[Ritornello]
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Con la chitarra in mano
기타를 들고
Lasciatemi cantare una canzone piano piano
노래하게 해 주세요, 천천히 한 곡
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Perché ne sono fiero
자랑스러워요
Sono l'italiano
저는 이탈리아 사람입니다
Un italiano vero
진정한 이탈리아 사람입니다
[Bridge]
Ta-na-na-na-na-na-na-na
따-나-나-나-나-나-나-나
Ta-na-na-na-na-na-na-na
따-나-나-나-나-나-나-나
Ta-na-na-na-na-na-na-na-na
따-나-나-나-나-나-나-나
Ta-na-na-na, ta-na-na-na
따-나-나-나, 따-나-나-나
[Ritornello]
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Con la chitarra in mano
기타를 들고
Lasciatemi cantare una canzone piano piano
노래하게 해 주세요, 천천히 한 곡
Lasciatemi cantare
노래하게 해 주세요
Perché ne sono fiero
자랑스러워요
Sono l'italiano
저는 이탈리아 사람입니다
Un italiano vero
진정한 이탈리아 사람입니다
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
La Camisa Negra - Juanes (라 까미사 네그라 - 후아네스) 가사 해석 (2) | 2024.11.10 |
---|---|
La Bicicleta - Carlos Vives, Shakir (까를로스 비베스, 샤키라) 가사 해석 (3) | 2024.11.10 |
Love Nwantiti (Ah Ah Ah) - CKay (러브 은완티티 - 씨케이) 가사 해석 (4) | 2024.11.10 |
Light Switch - Charlie Puth (라이트 스위치 - 찰리 푸스) 가사 해석 리뷰 (1) | 2024.11.10 |
Life Goes On - Oliver Tree (라이프 고즈 온, 올리버 트리) 가사 해석 리뷰 (7) | 2024.11.10 |