루카스 그레이엄의 명곡 "7 Years" 듣기! 7살, 11살, 20살... 인생의 각 단계를 회상하며 미래를 그려보는 감동적인 가사와 멜로디. 앨범 정보, 가수 소개, 가사 해석, 비하인드 스토리까지 자세히 알아보세요. "7 Years"가 선사하는 깊은 울림을 경험하세요!
곡의 리뷰
앨범 소개
- "7 Years"는 덴마크 밴드 루카스 그레이엄의 두 번째 정규 앨범 Lukas Graham (2015)에 수록된 곡입니다. 이 앨범은 덴마크와 미국에서 1위를 차지하며 엄청난 상업적 성공을 거두었고, "7 Years"는 앨범의 리드 싱글로서 전 세계적인 히트를 기록했습니다. 빌보드 핫 100 차트 2위, 영국 싱글 차트 1위를 비롯해 여러 국가에서 차트 상위권에 진입했으며, 그래미 어워드 3개 부문에 노미네이트 되기도 했습니다. 잔잔한 피아노 선율과 루카스 그레이엄의 호소력 짙은 보컬이 어우러진 "7 Years"는 인생의 흐름과 성장에 대한 진솔한 가사로 많은 사람들에게 깊은 감동을 선사했습니다.
가수 소개
- 루카스 그레이엄은 덴마크 코펜하겐 출신의 팝 밴드입니다. 밴드의 이름은 리드 보컬인 루카스 포크너 그레이엄의 이름에서 따왔습니다. 2011년 결성된 이들은 소울풀한 보컬과 진솔한 가사, 감각적인 멜로디로 유명하며, "7 Years" 외에도 "Mama Said", "Love Someone" 등의 히트곡을 발표했습니다. 루카스 그레이엄의 음악은 팝, 소울, R&B 등 다양한 장르를 아우르며, 삶과 사랑, 인간관계에 대한 진솔한 이야기를 담고 있어 많은 사람들의 공감을 얻고 있습니다.
가사 해석
- "7 Years"는 인생의 각 단계를 7년 주기로 회상하며, 과거를 돌아보고 미래를 그려보는 내용을 담고 있습니다. 노래 제목처럼 7살, 11살, 20살 때의 기억을 떠올리며 성장 과정에서 느꼈던 감정과 경험을 이야기합니다.
- 7살: 친구들과 어울려 놀던 순수한 시절, 엄마의 따뜻한 사랑을 느끼던 시절을 회상합니다.
- 11살: 아버지로부터 세상의 냉혹함을 배우고, 꿈을 향해 나아가기 시작하는 모습을 보여줍니다.
- 20살: 사랑하는 사람을 만나고, 인생의 즐거움과 고통을 경험하며 성숙해지는 과정을 그립니다.
- 이후 가사는 30살, 60살이 되었을 때의 모습을 상상하며 미래에 대한 기대와 불안감을 동시에 드러냅니다. 결혼을 하고 아이를 낳아 가정을 꾸릴지, 아니면 혼자 남겨질지, 세상의 차가움 속에서 따뜻함을 찾을 수 있을지 고민하는 모습을 보여줍니다.
- "7 Years"는 단순히 시간의 흐름을 노래하는 것이 아니라, 삶의 의미와 가치, 인간관계의 중요성을 되돌아보게 만드는 곡입니다. 과거의 경험을 통해 현재를 살아가고 미래를 준비하는 우리 모두에게 깊은 공감과 울림을 선사합니다.
비하인드 스토리
- 루카스 그레이엄은 "7 Years"를 통해 자신의 어린 시절과 성장 과정을 진솔하게 담아냈습니다.
- 가사에 등장하는 아버지의 조언은 실제 루카스 그레이엄의 아버지가 해주신 말이라고 합니다.
- 이 곡은 발매 후 전 세계적으로 큰 인기를 얻으며 루카스 그레이엄을 세계적인 스타 반열에 올려놓았습니다.
- "7 Years"는 많은 사람들에게 영감을 주었으며, 여러 아티스트들이 커버 버전을 발표하기도 했습니다.
가사 해석
7 Years - Lukas Graham
7년 - 루카스 그레이엄
가사 해석 무료 다운로드
[Chorus]
Once, I was seven years old, my mama told me
일곱 살 때였지, 엄마가 내게 말했어
"Go make yourself some friends, or you'll be lonely"
"친구를 사귀렴, 안 그럼 외로울 거야"
Once, I was seven years old
일곱 살 적에 말이야
[Verse 1]
It was a big, big world, but we thought we were bigger
세상은 너무나 컸지만, 우린 우리가 더 크다고 생각했어
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
서로를 한계까지 밀어붙이며, 더 빨리 배워갔지
By eleven, smoking herb and drinking burning liquor
열한 살이 되자, 대마초를 피우고 독한 술을 마셨어
Never rich, so we were out to make that steady figure
부자가 아니었기에, 우린 돈을 벌기 위해 나섰지
[Chorus]
Once, I was eleven years old, my daddy told me
열한 살 때였지, 아빠가 내게 말했어
"Go get yourself a wife, or you'll be lonely"
"아내를 얻으렴, 안 그럼 외로울 거야"
Once, I was eleven years old
열한 살 때였지
[Verse 2]
I always had that dream like my daddy before me
아빠처럼 나도 항상 그런 꿈을 꿨어
So I started writing songs, I started writing stories
그래서 노래를 쓰기 시작했고, 이야기를 쓰기 시작했지
Something about that glory just always seemed to bore me
영광 같은 건 항상 나를 지루하게 했어
'Cause only those I really love will ever really know me
왜냐면 내가 진정으로 사랑하는 사람들만이 나를 진정으로 알 수 있으니까
[Chorus]
Once, I was twenty years old, my story got told
스무 살 때였지, 내 이야기가 세상에 알려졌어
Before the morning sun, when life was lonely
아침 해가 뜨기 전, 삶이 외로웠을 때
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
스무 살 때였지 (루카스 그레이엄!)
[Verse 3]
I only see my goals, I don't believe in failure
난 목표만 바라봐, 실패는 믿지 않아
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
작은 목소리도 크게 만들 수 있다는 걸 알고 있으니까
I got my boys with me, at least those in favor
내 친구들이 곁에 있어, 적어도 날 지지하는 친구들이
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
떠나기 전에 만나지 못하더라도, 나중에 다시 볼 수 있기를 바라
[Chorus]
Once, I was twenty years old, my story got told
스무 살 때였지, 내 이야기가 세상에 알려졌어
I was writing 'bout everything I saw before me
내 눈앞에 보이는 모든 것에 대해 글을 쓰고 있었지
Once, I was twenty years old
스무 살 때였지
[Bridge]
Soon, we'll be thirty years old, our songs have been sold
곧 서른 살이 되겠지, 우리 노래는 팔렸고
We've traveled around the world and we're still roaming
세상을 여행했지만, 우린 아직도 떠돌고 있어
Soon, we'll be thirty years old
곧 서른 살이 되겠지
[Verse 4]
I'm still learning about life, my woman brought children for me
난 아직도 삶에 대해 배우고 있어, 내 여자는 아이들을 낳아줬고
So I can sing them all my songs, and I can tell them stories
그래서 난 아이들에게 내 모든 노래를 불러주고, 이야기를 들려줄 수 있어
Most of my boys are with me, some are still out seeking glory
내 친구들 대부분은 나와 함께 있지만, 어떤 친구들은 아직도 영광을 찾아 떠돌고 있고
And some I had to leave behind, my brother, I'm still sorry
어떤 친구들은 뒤에 남겨둬야 했지, 형제여, 난 아직도 미안해
[Chorus]
Soon, I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one
곧 예순 살이 되겠지, 우리 아빠는 예순하나였어
Remember life and then your life becomes a better one
삶을 기억하면, 너의 삶은 더 나아질 거야
I made a man so happy when I wrote a letter once
한번 편지를 써서 한 남자를 행복하게 했지
I hope my children come and visit once or twice a month
내 아이들이 한 달에 한두 번씩 찾아와 주길 바라
[Breakdown]
Soon, I'll be sixty years old, will I think the world is cold?
곧 예순 살이 되겠지, 세상이 차갑다고 생각할까?
Or will I have a lot of children who can warm me?
아니면 나를 따뜻하게 해줄 많은 아이들이 있을까?
Soon, I'll be sixty years old
곧 예순 살이 되겠지
Soon, I'll be sixty years old, will I think the world is cold?
곧 예순 살이 되겠지, 세상이 차갑다고 생각할까?
Or will I have a lot of children who can hold me?
아니면 나를 안아줄 많은 아이들이 있을까?
Soon, I'll be sixty years old
곧 예순 살이 되겠지
[Chorus]
Once, I was seven years old, my mama told me
일곱 살 때였지, 엄마가 내게 말했어
"Go make yourself some friends, or you'll be lonely"
"친구를 사귀렴, 안 그럼 외로울 거야"
Once I was seven years old
일곱 살 때였지
Once I was seven years old
일곱 살 때였지
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
Something Just Like This - The Chainsmokers & Coldplay 가사 해석 리뷰 (1) | 2025.01.27 |
---|---|
Voulez-Vous - ABBA 불레부 - 아바 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.26 |
Waterloo - ABBA 워털루 - 아바 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.25 |
Closer - The Chainsmokers ft. Halsey 체인스모커스 가사 해석 리뷰 (1) | 2025.01.25 |
Work from Home - Fifth Harmony ft. Ty Dolla Sign 가사 해석 리뷰 (1) | 2025.01.24 |