상처받은 작가 제이미는 스페인 시골 마을에서 포르투갈 출신 가정부 오렐리아를 만나 사랑에 빠지게 됩니다. 영화의 OST 'God Only Knows'는 두 사람의 사랑 이야기를 더욱 감동적으로 만들어주며, 사랑의 기쁨과 슬픔, 희망을 담아내 영화의 여운을 깊게 만듭니다.
영화의 에피소드
상처받은 작가
- 소설가 제이미(콜린 퍼스)는 여자친구의 불륜 현장을 목격하고 깊은 상처를 받습니다. 그는 마음을 추스르고 새로운 작품을 쓰기 위해 스페인의 한적한 시골 마을로 떠납니다. 그곳에서 그의 집을 관리하고 글쓰기를 돕는 포르투갈 출신의 가정부 오렐리아(루시아 로니즈)를 만나게 됩니다. 둘은 서로 다른 언어를 사용하지만, 따뜻한 미소와 친절한 행동으로 소통하며 점차 가까워집니다.
뜻밖의 사고, 그리고 시작된 로맨스
- 제이미가 힘들게 완성한 원고가 오렐리아의 실수로 호수에 빠지는 사고가 발생합니다. 당황한 두 사람은 필사적으로 호수에 뛰어들어 원고를 건져냅니다. 물에 젖은 옷을 입은 채 서로를 바라보는 순간, 그들의 눈빛에는 숨길 수 없는 사랑의 감정이 피어납니다.
이별, 그리고 다시 시작된 사랑
- 계약 기간이 끝나고 제이미가 영국으로 돌아가는 날, 오렐리아는 용기를 내어 그에게 작별 키스를 합니다. 영국으로 돌아온 제이미는 오렐리아를 잊지 못하고 포르투갈어를 배우기 시작합니다. 크리스마스 날, 그는 자신의 진심을 깨닫고 다시 스페인으로 향합니다. 오렐리아를 찾아가 서툰 포르투갈어로 사랑을 고백하는 제이미. 그 순간, 오렐리아는 그동안 숨겨왔던 영어 실력을 드러내며 그의 고백에 답합니다. 두 사람은 언어의 장벽을 넘어 마침내 서로의 마음을 확인하고 뜨거운 키스를 나눕니다.
사랑은 언어를 넘어
- 제이미와 오렐리아의 이야기는 언어와 문화의 차이를 뛰어넘는 사랑의 힘을 보여줍니다. 서로 다른 언어를 사용하지만, 진심 어린 눈빛과 따뜻한 마음으로 소통하며 사랑을 키워나가는 그들의 모습은 관객들에게 깊은 감동을 선사합니다.
영화의 OST
곡의 리뷰
- The Beach Boys의 'God Only Knows'는 단순한 사랑 노래를 넘어, 인간의 가장 깊은 감정과 영적인 경외심을 담아낸 걸작입니다. 1966년 발매된 앨범 'Pet Sounds'에 수록된 이 곡은, 비치 보이스의 리더 브라이언 윌슨의 천재적인 작곡 능력과 칼 윌슨의 감미로운 보컬이 완벽하게 조화를 이루며, 시대를 초월한 아름다움을 선사합니다.
영화와의 조화
- 'God Only Knows'는 영화 '러브 액츄얼리'의 감성을 더욱 풍부하게 만드는 데 중요한 역할을 합니다. 영화 속 작가와 가정부의 러브라인에 사용된 이 곡은 클라이맥스 장면의 감정을 극대화하며, 사랑의 기쁨과 슬픔, 그리고 희망을 동시에 담아내며, 영화의 여운을 더욱 깊게 만듭니다.
인사이트
- 'God Only Knows'는 사랑의 감정을 섬세하게 표현한 아름다운 선율과 진솔한 가사로, 영화 '러브 액츄얼리'의 감동을 더욱 깊게 만드는 명곡입니다. 사랑하는 이를 향한 깊은 애정과 헌신을 담은 이 곡은 듣는 이에게 따스한 위로와 희망을 전하며, 영원히 기억될 아름다운 사랑 이야기를 선사합니다.
가사 해석
God Only Knows - The Beach Boys
(갓 온리 노우즈 - 비치 보이스)
가사 해석 무료 다운로드
[Verse 1: Carl Wilson]
I may not always love you
내가 항상 널 사랑한다고 말할 순 없겠지만
But long as there are stars above you
하지만 네 위에 별이 빛나는 한
You never need to doubt it
넌 절대 의심할 필요 없어
I'll make you so sure about it
내 마음을 확실히 알게 해줄게
[Refrain: Carl Wilson]
God only knows what I'd be without you
너 없인 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
[Verse 2: Carl Wilson]
If you should ever leave me
혹시라도 네가 날 떠난다면
Well, life would still go on, believe me
삶은 계속되겠지, 내 말 믿어봐
The world could show nothing to me
세상은 내게 아무 의미도 없을 거야
So what good would living do me?
그럼 살아가는 게 무슨 소용이겠어?
[Refrain: Carl Wilson]
God only knows what I'd be without you
너 없인 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
[Interlude: Carl Wilson, Brian Wilson, and Bruce Johnston]
Ooh, ooh
Do, do, do, do, do, do, do
Bow, buh-bow, buh-bow, buh-bow (Do, do, do, do)
Buh-bow, buh-bow, buh-bow (Do, do, do, do, do, do)
Buh-bow, buh-bow, buh-bow, buh-bow (Do, do, do, do, do, do, do, do)
[Refrain: Carl Wilson]
God only knows what I'd be without you
너 없인 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
[Verse 3: Carl Wilson]
If you should ever leave me
혹시라도 네가 날 떠난다면
Well, life would still go on, believe me
삶은 계속되겠지, 내 말 믿어봐
The world could show nothing to me
세상은 내게 아무 의미도 없을 거야
So what good would living do me?
그럼 살아가는 게 무슨 소용이겠어?
[Chorus: Carl Wilson]
God only knows what I'd be without you
너 없인 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
[Outro: Carl Wilson with Brian Wilson and Bruce Johnston]
God only knows what I'd be without you
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
God only knows what I'd be without you
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼
God only knows what I'd be without you (What I'd be)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (내가 어떻게 될지)
God only knows what I'd be without you (God only knows)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (신만이 알겠지)
God only knows what I'd be without you (What I'd be)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (내가 어떻게 될지)
God only knows what I'd be without you (God only knows)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (신만이 알겠지)
God only knows what I'd be without you (What I'd be)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (내가 어떻게 될지)
God only knows what I'd be without you (God only knows)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (신만이 알겠지)
God only knows what I'd be without you (What I'd be)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (내가 어떻게 될지)
God only knows what I'd be without you (God only knows)
너 없이는 어떻게 살아갈지 상상도 안 돼 (신만이 알겠지)