본문 바로가기
영화 음악 (OST)

[귀여운 여인 OST] It Must Have Been Love - Roxette 가사 해석 영화 줄거리 결말

by 지아이엑스 2024. 10. 28.

영화 '귀여운 여인'은 신분과 배경이 다른 두 사람이 만나 진정한 사랑을 찾아가는 과정을 아름답게 그려낸 로맨틱 코미디 영화입니다. 특히 록시트의 "It Must Have Been Love"는 영화 '귀여운 여인'의 OST로, 영화의 감동적인 스토리와 완벽하게 어우러져 잊을 수 없는 명곡으로 자리 잡았습니다.

 

귀여운 여인

 

영화의 줄거리와 결말

 

줄거리

  • 화려한 도시, 로스앤젤레스. 냉철한 사업가 에드워드는 우연히 만난 매력적인 여인 비비안에게 일주일 동안 함께 있어 달라는 제안을 합니다. 비비안은 거리에서 생활하는 자유로운 영혼의 소유자. 에드워드의 제안은 그녀에게 낯선 세상으로의 초대였습니다.
  • 비비안은 에드워드의 세계에 발을 들이며 고급 레스토랑, 오페라, 화려한 파티 등 상상도 못 했던 경험들을 하게 됩니다. 에드워드 또한 비비안의 순수함과 솔직함에 매료되어 점차 그녀에게 빠져듭니다. 처음에는 단순한 계약 관계였지만, 두 사람 사이에는 진심 어린 감정이 싹트기 시작합니다.
  • 하지만 두 사람의 세상은 너무나 달랐습니다. 에드워드의 동료들은 비비안을 돈으로 산 여자라고 비난하고, 비비안은 자신이 속한 세상과 에드워드의 세상 사이의 괴리감을 느끼며 혼란스러워합니다.
  • 결국, 계약 기간이 끝나갈 무렵, 에드워드는 비비안에게 함께 떠나자고 제안하지만, 비비안은 자신의 삶을 찾기 위해 그의 제안을 거절합니다. 에드워드는 비비안의 결정을 존중하며 그녀에게 새로운 삶을 시작할 수 있도록 돕습니다.
  • 비비안은 에드워드와의 만남을 통해 자신감을 얻고, 자신의 꿈을 향해 나아가기로 결심합니다. 에드워드 또한 비비안 덕분에 진정한 사랑의 의미를 깨닫고 변화합니다.

 

결말

  • 영화는 에드워드가 비비안의 집 앞에 나타나 백마 탄 왕자처럼 그녀를 찾아가는 장면으로 끝이 납니다. 두 사람은 환한 미소로 서로를 바라보며 영화는 막을 내립니다.

 

영화의 OST

 

감성을 자극하는 멜로디와 보컬

  • 이 곡은 처음부터 끝까지 아름다운 피아노 선율과 함께 마리 프레드릭손의 호소력 짙은 목소리가 듣는 이의 마음을 사로잡습니다. 특히 후렴구에서 폭발하는 듯한 감정 표현은 사랑의 아픔과 그리움을 절절하게 전달하며, 듣는 이로 하여금 주인공들의 감정에 깊이 공감하게 만듭니다.

 

영화와 완벽한 조화

  • '귀여운 여인'에서 비비안과 에드워드의 복잡 미묘한 감정선을 따라 흐르는 이 곡은, 두 사람의 사랑 이야기를 더욱 애절하고 아름답게 만들어 줍니다. 특히 영화의 클라이맥스 장면에서 흘러나오는 "It Must Have Been Love"는 주인공들의 이루어질 수 없는 사랑에 대한 안타까움을 극대화하며, 관객들의 눈물샘을 자극합니다.

 

시간이 지나도 변치 않는 감동

  • 1990년 영화 개봉 이후 30년이 넘는 시간이 흘렀지만, "It Must Have Been Love"는 여전히 많은 사람들에게 사랑받는 명곡입니다. 이는 시대를 초월하는 아름다운 멜로디와 보컬, 그리고 영화와의 완벽한 조화 덕분일 것입니다. 이 곡을 들을 때마다 우리는 '귀여운 여인'의 감동적인 장면들을 떠올리며, 사랑의 설렘과 아픔을 다시 한번 느낄 수 있습니다.

 

 

 

가사 해석

 

It Must Have Been Love - Roxette

(분명 사랑이었어 - 록시트)

 

가사 해석 무료 다운로드

It Must Have Been Love - Roxette.txt
0.00MB

 

 

[Intro]
It must have been love
그건 분명 사랑이었어
But it's over now
하지만 이젠 다 끝났네

[Verse 1]
Lay a whisper
내 베개에 속삭임을 남겨줘
On my pillow
내 베개에
Leave the winter
차가운 겨울은 떠나가게 해줘
On the ground
땅 위에
I wake up lonely
난 외롭게 아침을 맞이하고
This air of silence
침묵만이 가득한 공기 속에서
In the bedroom
텅 빈 침실에서
And all around (All around)
주변의 모든 것이 (모든 것이)

[Pre-Chorus]
Touch me now
지금 날 안아줘
I close my eyes
눈을 감으면
And dream away
꿈속에서라도

[Chorus]
It must have been love
그건 분명 사랑이었어
But it's over now
하지만 이젠 다 끝났네
It must have been good
참 좋았었는데
But I lost it somehow
어쩌다 이렇게 잃어버렸을까
It must have been love
그건 분명 사랑이었어
But it's over now
하지만 이젠 다 끝났네
From the moment we touched
우리가 처음 만났던 그 순간부터
'Til the time had run out
시간이 다 흘러가버릴 때까지

[Verse 2]
Make believing
우리가 함께라고
We're together
함께라고
That I'm sheltered
내가 너의 품에 안겨
By your heart
보호받고 있다고 믿게 해줘
But in and outside
하지만 안팎으로
I turn to water
나는 물처럼 변해가
Like a teardrop
네 손바닥 위의 눈물처럼
In your palm
네 손바닥 위에서

[Pre-Chorus]
And it's a hard
차갑고 힘든
Winter's day
겨울날이야
I dream away
꿈속으로 도망쳐

[Chorus]
It must have been love (Must have been love)
그건 분명 사랑이었어 (사랑이었어)
But it's over now (But it's over now)
하지만 이젠 다 끝났네 (다 끝났네)
It was all that I wanted
그건 내가 원했던 전부였는데
Now I'm living without
이제 난 그것 없이 살아가야 해
It must have been love (Must have been love)
그건 분명 사랑이었어 (사랑이었어)
But it's over now (It's over now)
하지만 이젠 다 끝났네 (다 끝났네)
It's where the water flows
물이 흘러가듯

[Post-Chorus]
It's where the wind blows
바람이 불어가듯

[Instrumental Bridge]

[Chorus]
It must have been love (Must have been love)
그건 분명 사랑이었어 (사랑이었어)
But it's over now (But it's over now)
하지만 이젠 다 끝났네 (다 끝났네)
It must have been good
참 좋았었는데
But I lost it somehow
어쩌다 이렇게 잃어버렸을까
It must have been love (Must have been love)
그건 분명 사랑이었어 (사랑이었어)
But it's over now (It's over now)
하지만 이젠 다 끝났네 (다 끝났네)
From the moment we touched
우리가 처음 만났던 그 순간부터
Till the time had run out
시간이 다 흘러가버릴 때까지
Yeah, it must have been love (Must have been love)
그래, 그건 분명 사랑이었어 (사랑이었어)
But it's over now (But it's over now)
하지만 이젠 다 끝났네 (다 끝났네)
It was all that I wanted
그건 내가 원했던 전부였는데
Now I'm living without
이제 난 그것 없이 살아가야 해
It must have been love
그건 분명 사랑이었어
But it's over now
하지만 이젠 다 끝났네
It's where the water flows
물이 흘러가듯

[Post-Chorus]
It's where the wind blows
바람이 불어가듯

[Outro]
(Must have been love)
(사랑이었어)
It must have been love
그건 분명 사랑이었어
But it's over now
하지만 이젠 다 끝났네
No, no, no
아니, 아니, 아니