본문 바로가기
가사 해석

Viva La Vida - Coldplay (콜드플레이) 가사 해석 리뷰

by 지아이엑스 2024. 10. 4.

"Viva La Vida"는 Coldplay의 대표곡으로, 몰락한 왕의 시점에서 권력의 무상함과 삶의 아이러니를 노래합니다. 웅장한 오케스트레이션과 감성적인 멜로디, 깊이 있는 가사가 돋보이며, Coldplay의 음악적 역량과 대중성을 보여주는 명곡입니다.

 

콜드플레이

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "Viva La Vida"는 영국의 록 밴드 Coldplay의 2008년 발매된 네 번째 정규 앨범 "Viva La Vida or Death and All His Friends"의 타이틀곡입니다. 이 앨범은 Coldplay에게 있어 음악적 전환점이 된 작품으로, 이전 앨범들과는 달리 웅장한 오케스트레이션과 실험적인 사운드를 도입하여 새로운 음악적 시도를 보여주었습니다. 앨범은 발매와 동시에 전 세계적인 히트를 기록하며 Coldplay의 음악적 영향력을 더욱 확고히 했습니다. 특히 "Viva La Vida"는 빌보드 차트 1위를 차지하며 Coldplay의 대표곡으로 자리 잡았습니다.

 

가수 소개 - Coldplay

  • Coldplay는 1996년 영국 런던에서 결성된 록 밴드로, Chris Martin(보컬, 피아노), Jonny Buckland(기타), Guy Berryman(베이스), Will Champion(드럼)으로 구성되어 있습니다. Coldplay는 서정적인 가사와 감성적인 멜로디, 웅장한 사운드를 통해 전 세계적으로 사랑받는 밴드입니다. 데뷔 이후 꾸준히 음악적 변화를 시도하며 다양한 장르를 넘나드는 음악을 선보이고 있습니다. "Viva La Vida"는 Coldplay의 음악적 성숙도와 대중성을 동시에 보여주는 대표적인 곡입니다.

 

가사 소개

  • "Viva La Vida"의 가사는 몰락한 왕의 시점에서 권력의 무상함과 삶의 아이러니를 노래합니다. 왕은 한때 세상을 지배했지만, 이제는 모든 것을 잃고 쓸쓸한 최후를 맞이합니다. 가사에는 과거의 영광과 현재의 비참함, 삶의 덧없음에 대한 성찰이 담겨 있습니다. "Viva La Vida"라는 제목은 스페인어로 "인생이여 만세"라는 뜻으로, 역설적인 상황을 통해 삶의 의미를 되돌아보게 합니다. Coldplay는 웅장한 오케스트레이션과 Chris Martin의 호소력 짙은 목소리를 통해 가사의 감정을 극대화하여 듣는 이의 마음을 울립니다.

 

총론

  • "Viva La Vida"는 Coldplay의 음악적 역량과 대중성을 동시에 보여주는 명곡입니다. 웅장한 오케스트레이션과 감성적인 멜로디, 깊이 있는 가사가 완벽하게 어우러져 듣는 이에게 깊은 감동을 선사합니다. 이 곡은 권력의 무상함과 삶의 아이러니를 통해 삶의 의미를 되돌아보게 하며, Coldplay의 음악적 영향력을 다시 한번 확인시켜 줍니다.

 

 

 

가사 해석

 

Viva La Vida - Coldplay

(비바 라 비다 - 콜드플레이)

 

가사 해석 무료 다운로드

Viva La Vida - Coldplay.txt
0.00MB

 

 

[Verse 1: Chris Martin]
I used to rule the world
나는 세상을 지배했었지
Seas would rise when I gave the word
내 말 한마디에 바다도 솟아오르곤 했어
Now in the mornin', I sleep alone
이젠 아침에 홀로 잠에서 깨
Sweep the streets I used to own
한때 내 것이었던 거리를 쓸지

[Verse 2: Chris Martin]
I used to roll the dice
나는 주사위를 굴리곤 했었지
Feel the fear in my enemy's eyes
적들의 눈에 드리운 공포를 느끼며
Listen as the crowd would sing
군중들이 노래하는 소리를 들었어
"Now the old king is dead, long live the king"
"이제 옛 왕은 죽었고, 새 왕이여 만세"
One minute, I held the key
한순간, 나는 열쇠를 쥐고 있었지만
Next, the walls were closed on me
다음 순간, 벽들이 나를 가두었지
And I discovered that my castles stand
그리고 나는 깨달았어, 나의 성들이
Upon pillars of salt and pillars of sand
소금 기둥과 모래 기둥 위에 서 있었다는 것을

[Chorus: Chris Martin]
I hear Jerusalem bells a-ringin'
예루살렘의 종소리가 울려 퍼지는 것을 들어
Roman cavalry choirs are singin'
로마 기병대의 합창 소리가 들려와
Be my mirror, my sword and shield
나의 거울이 되어줘, 나의 검과 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
이국의 땅에서 나의 선교사들이 되어줘
For some reason, I can't explain
어떤 이유에서인지, 설명할 수는 없지만
Once you'd gone, there was never
네가 떠나고 나서는 결코
Never an honest word
단 한마디의 진실도 없었어
And that was when I ruled the world
그때가 바로 내가 세상을 지배했던 때였지

[Verse 3: Chris Martin]
It was a wicked and wild wind
그것은 사악하고 거친 바람이었어
Blew down the doors to let me in
문을 부수고 나를 들여보냈지
Shattered windows and the sound of drums
산산조각 난 창문과 북소리
People couldn't believe what I'd become
사람들은 내가 어떻게 변했는지 믿을 수 없었어
Revolutionaries wait
혁명가들은 기다리고 있어
For my head on a silver plate
은쟁반 위에 놓일 내 머리를
Just a puppet on a lonely string (Mmm, mmm)
외로운 줄에 매달린 꼭두각시일 뿐 (음, 음)
Aw, who would ever wanna be king?
아, 누가 왕이 되고 싶어 할까?

[Chorus: Chris Martin]
I hear Jerusalem bells a-ringin'
예루살렘의 종소리가 울려 퍼지는 것을 들어
Roman cavalry choirs are singin'
로마 기병대의 합창 소리가 들려와
Be my mirror, my sword and shield
나의 거울이 되어줘, 나의 검과 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
이국의 땅에서 나의 선교사들이 되어줘
For some reason, I can't explain
어떤 이유에서인지, 설명할 수는 없지만
I know Saint Peter won't call my name
나는 알고 있어, 성 베드로는 내 이름을 부르지 않을 거야
Never an honest word
단 한마디의 진실도 없었어
But that was when I ruled the world
하지만 그때가 바로 내가 세상을 지배했던 때였지

[Bridge: Brian Eno, Guy Berryman, Jonny Buckland & Will Champion]
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
오-오-오, 오-오, 오
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
오-오-오, 오-오, 오
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
오-오-오, 오-오, 오
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
오-오-오, 오-오, 오

[Chorus: Chris Martin, Brian Eno, Guy Berryman, Jonny Buckland & Will Champion]
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
Hear Jerusalem bells a-ringin'
예루살렘의 종소리가 울려 퍼지는 것을 들어
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
Roman cavalry choirs are singin'
로마 기병대의 합창 소리가 들려와
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
Be my mirror, my sword and shield
나의 거울이 되어줘, 나의 검과 방패가 되어줘
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
My missionaries in a foreign field
이국의 땅에서 나의 선교사들이 되어줘
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
For some reason, I can't explain
어떤 이유에서인지, 설명할 수는 없지만
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
(오-오-오, 오-오, 오)
I know Saint Peter won't call my name
나는 알고 있어, 성 베드로는 내 이름을 부르지 않을 거야
Never an honest word
단 한마디의 진실도 없었어
But that was when I ruled the world
하지만 그때가 바로 내가 세상을 지배했던 때였지

[Outro]
Mmm, mmm, mmm, mmm
음, 음, 음, 음
Mmm, mmm, mmm, mmm
음, 음, 음, 음
Mmm, mmm
음, 음