마룬 5와 위즈 칼리파의 히트곡 "Payphone" 앨범 정보, 가수 소개, 가사 해석, 뮤직비디오 비하인드 스토리까지! 이별 후 과거를 그리워하는 애절한 가사와 중독성 있는 멜로디를 지금 바로 확인하세요.
곡의 리뷰
앨범 소개
- "Payphone"은 미국의 팝 록 밴드 마룬 5의 네 번째 정규 앨범 Overexposed (2012)의 리드 싱글입니다. 래퍼 위즈 칼리파가 피처링으로 참여하여 곡의 매력을 더했습니다. 이 곡은 팝과 R&B 요소를 결합한 감성적인 멜로디와 이별 후 과거를 그리워하는 애절한 가사가 특징입니다. 발매 당시 빌보드 핫 100 차트에서 2위를 기록하며 큰 인기를 얻었고, 2012년 한 해 동안 전 세계적으로 950만 장 이상의 판매고를 올리며 그 해 가장 많이 팔린 싱글 5위에 올랐습니다. 또한, 캐나다 싱글 차트에서는 8주 연속 1위를 차지했으며, 영국 싱글 차트에서도 1위에 오르는 등 세계적인 히트를 기록했습니다.
가수 소개
- 마룬 5는 1994년 미국 로스앤젤레스에서 결성된 팝 록 밴드입니다. 매력적인 음색과 뛰어난 가창력을 지닌 애덤 리바인을 중심으로, 제시 카마이클, 제임스 밸런타인, 미키 매든, 맷 플린, PJ 모턴으로 구성되어 있습니다. "This Love", "She Will Be Loved", "Moves Like Jagger" 등 수많은 히트곡을 발표하며 전 세계적인 인기를 누리고 있으며, 그래미 어워드 3회 수상을 비롯해 다양한 음악 시상식에서 상을 휩쓸었습니다.
- 위즈 칼리파는 미국의 래퍼입니다. 2006년 데뷔 앨범 Show and Prove를 발표하며 이름을 알렸고, 이후 "Black and Yellow", "Young, Wild & Free" 등의 히트곡으로 힙합씬에서 주목받는 아티스트로 성장했습니다. 2015년에는 영화 "분노의 질주: 더 세븐"의 OST "See You Again"에 참여하여 빌보드 핫 100 차트에서 12주 연속 1위를 기록하는 등 큰 성공을 거두었습니다.
가사 해석
- "Payphone"은 '공중전화'라는 뜻으로, 과거 연인과의 행복했던 추억을 회상하며 현재의 상황을 후회하는 내용을 담고 있습니다. 공중전화는 과거와 현재를 연결하는 매개체이자, 가사 속 화자가 과거에 머물러 있음을 상징적으로 보여줍니다.
- 1절: "공중전화에서 집에 전화하려고 하는데, 너에게 내 모든 동전을 다 써버렸어"라는 가사는 과거 연인에게 모든 것을 쏟아부었지만, 결국 이별을 맞이한 상황을 암시합니다.
- 2절: "우리가 함께 만들었던 장소는 어디에 있는 거야?"와 같이 과거의 행복했던 순간들을 그리워하며 현재의 상황을 안타까워합니다.
- 후렴: "만약 해피엔딩이 존재한다면, 난 아직도 널 이렇게 안고 있을 거야"라는 가사는 이별에 대한 후회와 미련을 드러냅니다.
- 위즈 칼리파의 랩 파트: "내 팬텀을 타고 떠날 거야, 네가 원했던 것을 얻었으니 이제 나에게 관심 가져 봐"와 같이 과거 연인을 떠나 성공한 자신의 모습을 과시하며, 과거 연인에 대한 미련을 떨쳐내려는 모습을 보여줍니다.
- 전반적으로 "Payphone"은 이별 후 과거의 행복했던 시절을 그리워하고 후회하는 마음을 표현한 곡입니다.
비하인드 스토리
- "Payphone"은 마룬 5의 리드 보컬 애덤 리바인, 위즈 칼리파, 프로듀서 베니 블랑코, 셸백, 암마르 말릭, 로보팝이 함께 작곡했습니다.
- 뮤직비디오는 로스앤젤레스에서 촬영되었으며, 애덤 리바인이 은행 강도와 경찰에게 쫓기는 장면을 담고 있습니다.
- 뮤직비디오에는 애덤 리바인의 당시 여자친구였던 모델 베하티 프린슬루가 출연했습니다.
- "Payphone"은 마룬 5의 대표곡 중 하나로, 많은 사람들에게 사랑받는 이별 노래입니다.
가사 해석
Payphone - Maroon 5 (feat. Wiz Khalifa)
페이폰 - 마룬 5 (피처링 위즈 칼리파)
가사 해석 무료 다운로드
[Chorus: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
나는 공중전화에서 집에 전화를 걸려고 애쓰고 있어
All of my change I spent on you
너에게 내 모든 잔돈을 다 써버렸어
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 다 어디로 갔지? 자기야, 이건 다 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리가 함께 세웠던 계획들은 다 어디 있지?
[Verse 1: Adam Levine]
Yeah, I, I know it's hard to remember
그래, 나도 알아, 기억하기 힘들다는 거
The people we used to be
우리가 예전에 어떤 사람들이었는지
It's even harder to picture
네가 내 옆에 없는 모습을 상상하는 건 더 힘들어
That you're not here next to me
네가 내 옆에 없다는 걸
You say it's too late to make it
넌 너무 늦었다고 말하지만
But is it too late to try?
노력하기에는 너무 늦은 걸까?
And in our time that you wasted
네가 낭비한 우리의 시간 속에서
All of our bridges burned down
우리의 모든 다리는 불타버렸어
[Pre-Chorus: Adam Levine]
I've wasted my nights
나는 내 밤들을 낭비했고
You turned out the lights
넌 불을 꺼버렸지
Now I'm paralyzed
이제 난 마비되었어
Still stuck in that time
여전히 그 시간에 갇혀 있어
When we called it "Love"
우리가 그것을 "사랑"이라고 불렀던 그때
But even the sun
하지만 태양조차도
Sets in paradise
낙원에서 지는 법이야
[Chorus: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
나는 공중전화에서 집에 전화를 걸려고 애쓰고 있어
All of my change I spent on you
너에게 내 모든 잔돈을 다 써버렸어
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 다 어디로 갔지? 자기야, 이건 다 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리가 함께 세웠던 계획들은 다 어디 있지?
[Post-Chorus: Adam Levine]
If happy-ever-after's did exist
만약 해피엔딩이 존재한다면
I would still be holdin' you like this
나는 여전히 이렇게 너를 안고 있을 텐데
All those fairytales are full of shit
그 모든 동화들은 다 거짓말이야
One more fuckin' love song, I'll be sick, oh
사랑 노래는 이제 지긋지긋해, oh
[Verse 2: Adam Levine]
You turned your back on tomorrow
넌 내일을 등졌어
'Cause you forgot yesterday
어제를 잊었기 때문에
I gave you my love to borrow
내 사랑을 빌려줬지만
But you just gave it away
넌 그냥 버렸지
You can't expect me to be fine (Oh-oh)
내가 괜찮을 거라고 기대할 수는 없잖아 (Oh-oh)
I don't expect you to care (Yeah)
네가 신경 쓸 거라고 기대하지도 않아 (Yeah)
I know I said it before
전에도 말했지만
But all of our bridges burned down
우리의 모든 다리는 불타버렸어
[Pre-Chorus: Adam Levine]
I've wasted my nights
나는 내 밤들을 낭비했고
You turned out the lights
넌 불을 꺼버렸지
Now I'm paralyzed
이제 난 마비되었어
Still stuck in that time
여전히 그 시간에 갇혀 있어
When we called it "Love"
우리가 그것을 "사랑"이라고 불렀던 그때
But even the sun
하지만 태양조차도
Sets in paradise
낙원에서 지는 법이야
[Chorus: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
나는 공중전화에서 집에 전화를 걸려고 애쓰고 있어
All of my change I spent on you (Oh, oh-oh-oh)
너에게 내 모든 잔돈을 다 써버렸어 (Oh, oh-oh-oh)
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
시간은 다 어디로 갔지? 자기야, 이건 다 잘못됐어
Where are the plans we made for two? (Yeah)
우리가 함께 세웠던 계획들은 다 어디 있지? (Yeah)
[Post-Chorus: Adam Levine & Wiz Khalifa]
If happy-ever-after's did exist
만약 해피엔딩이 존재한다면
I would still be holdin' you like this
나는 여전히 이렇게 너를 안고 있을 텐데
And all those fairytales are full of shit
그 모든 동화들은 다 거짓말이야
One more fuckin' love song, I'll be sick (Yeah, uh)
사랑 노래는 이제 지긋지긋해 (Yeah, uh)
Now, I'm at a payphone
이제, 나는 공중전화에 있어
[Verse 3: Wiz Khalifa & Adam Levine]
Man, fuck that shit
젠장, 그건 집어쳐
I'll be out spendin' all this money while you're sittin' 'round
네가 빈둥거리고 있는 동안 난 이 돈을 다 써버릴 거야
Wondering why it wasn't you who came up from nothin'
왜 네가 아무것도 없는 상태에서 성공하지 못했는지 궁금해하면서
Made it from the bottom, now when you see me, I'm stuntin'
밑바닥에서 시작해서, 이제 네가 날 보면, 난 멋지게 살고 있어
And all of my cars start with the push of a button
내 모든 차는 버튼 하나로 시동이 걸려
Telling me I changed since I blew up or whatever you call it
내가 성공하고 나서 변했다고 말하지
Switched the number to my phone so you never could call it
네가 전화할 수 없도록 내 번호를 바꿨어
Don't need my name on my shirt, you can tell that I'm ballin'
내 셔츠에 내 이름이 필요 없어, 내가 잘 나가는 걸 알 수 있잖아
Swish, what a shame, coulda got picked
Swish, 아쉬운 일이야, 선택받을 수 있었는데
Had a really good game, but you missed your last shot
정말 좋은 게임을 했지만, 넌 마지막 기회를 놓쳤어
So you talk about who you see at the top
그래서 넌 꼭대기에서 누굴 보는지 이야기하지
Or what you could've saw, but sad to say it's over for
아니면 네가 뭘 볼 수 있었을지, 하지만 슬프게도 이젠 끝났어
Phantom pulled up, valet open doors
팬텀이 도착했고, 발렛이 문을 열어줘
Wished I'd go away, got what you was looking for
내가 떠나길 바랐겠지, 네가 찾던 걸 얻었으니까
Now it's me who they want
이제 그들이 원하는 건 나야
So you can go and take that little piece of shit with you (Yeah)
그러니까 넌 그 쓸모없는 것들을 가지고 가버려 (Yeah)
[Chorus: Adam Levine]
I'm at a payphone, tryin' to call home
나는 공중전화에서 집에 전화를 걸려고 애쓰고 있어
All of my change I spent on you (Woo)
너에게 내 모든 잔돈을 다 써버렸어 (Woo)
Where have the times gone? Baby, it's all wrong (Yeah)
시간은 다 어디로 갔지? 자기야, 이건 다 잘못됐어 (Yeah)
Where are the plans we made for two? (Yeah)
우리가 함께 세웠던 계획들은 다 어디 있지? (Yeah)
[Post-Chorus: Adam Levine]
If happy-ever-after's did exist (Oh)
만약 해피엔딩이란 게 진짜 있다면 (Oh)
I would still be holdin' you like this
난 아직도 이렇게 널 안고 있을 텐데
And all these fairytales are full of shit (Yeah)
이 모든 동화들은 다 헛소리야 (Yeah)
One more fuckin' love song, I'll be sick
빌어먹을 사랑 노래 하나 더 들으면 토할 것 같아
Yeah, now, I'm at a payphone
그래, 난 지금 공중전화 박스 앞이야
'🎹 가사 해석' 카테고리의 다른 글
How Long - Charlie Puth 하우 롱 - 찰리 푸스 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.03.08 |
---|---|
Moves Like Jagger - Maroon 5 ft. Christina Aguilera 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.03.07 |
Titanium - David Guetta ft. Sia 데이비드 게타, 시아 가사 해석 리뷰 (1) | 2025.03.05 |
Whenever, Wherever - Shakira 샤키라 가사 해석 리뷰 (1) | 2025.03.04 |
Hips Don't Lie - Shakira ft. Wyclef Jean 샤키라 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.03.03 |