본문 바로가기
팝송 가사 해석

Love Story - Taylor Swift (러브 스토리 - 테일러 스위프트) 가사 해석

by 지아이엑스 2024. 9. 30.

"Love Story"는 테일러 스위프트의 히트곡으로, 로미오와 줄리엣 이야기를 모티브로 한 사랑 노래입니다. 밝은 멜로디와 감성적인 가사가 특징이며, 테일러 스위프트의 음악적 재능과 대중성을 보여주는 '러브 스토리'의 가사 해석과 리뷰입니다.

 

테일러 스위프트

 

곡의 리뷰

 

앨범 소개

  • "Love Story"는 미국의 싱어송라이터 테일러 스위프트의 두 번째 정규 앨범 "Fearless"의 리드 싱글로 2008년 9월 12일에 발매되었습니다. 이 곡은 발매와 동시에 엄청난 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트 4위에 올랐고, 호주에서는 1위를 차지했습니다. 또한, 미국 음반 산업 협회(RIAA)로부터 8x 플래티넘 인증을 받는 등 상업적으로도 큰 성공을 거두었습니다. "Love Story"는 컨트리 팝 장르의 곡으로, 로미오와 줄리엣의 비극적인 사랑 이야기를 현대적으로 재해석한 가사가 특징입니다.

 

가수 소개 - Taylor Swift

  • 테일러 스위프트는 미국의 싱어송라이터이자 배우입니다. 1989년생인 그는 10대 시절부터 컨트리 음악 씬에서 두각을 나타내며 큰 인기를 얻었고, 이후 팝 음악으로 영역을 넓혀 세계적인 스타로 성장했습니다. 그는 자신의 경험을 바탕으로 솔직하고 감성적인 가사를 쓰는 것으로 유명하며, 뛰어난 작곡 능력과 퍼포먼스 실력으로 많은 사랑을 받고 있습니다. "Love Story"는 테일러 스위프트의 초기 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 재능과 대중성을 동시에 보여주는 곡입니다.

 

가사 소개

  • "Love Story"는 로미오와 줄리엣의 사랑 이야기를 모티브로 하여, 사회적 압력과 가족의 반대 속에서도 사랑을 지키려는 연인의 이야기를 그리고 있습니다. 가사는 1인칭 시점에서 서술되며, 화자는 줄리엣의 입장에서 로미오와의 만남, 사랑의 설렘, 가족의 반대, 그리고 결국 사랑을 이루는 과정을 노래합니다. 곡은 밝고 경쾌한 멜로디와 대조적으로, 때로는 애절하고 때로는 희망적인 가사를 통해 듣는 이의 감성을 자극합니다. 특히, "Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel"과 같은 가사는 외부의 시선에 굴하지 않고 자신의 감정에 충실하려는 연인의 의지를 보여줍니다.

 

총론

  • "Love Story"는 테일러 스위프트의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 재능과 대중성을 동시에 보여주는 곡입니다. 곡은 익숙한 이야기를 현대적으로 재해석한 가사와 밝고 경쾌한 멜로디를 통해 듣는 이의 공감을 불러일으키며, 사랑의 아름다움과 힘을 노래합니다. "Love Story"는 발매 이후 꾸준히 사랑받으며, 테일러 스위프트의 음악적 여정에서 중요한 이정표가 되었습니다.

 

 

 

가사 해석

 

Love Story - Taylor Swift

(러브 스토리 - 테일러 스위프트)

 

가사 해석 무료 다운로드

Love Story - Taylor Swift.txt
0.00MB

 

 

[Verse 1]
We were both young when I first saw you
우린 둘 다 어렸었지, 처음 널 봤을 때
I close my eyes and the flashback starts
눈을 감으면 그때 추억들이 떠올라
I'm standing there
난 거기 서 있었어
On a balcony in summer air
여름밤, 발코니 위에
See the lights, see the party, the ball gowns
불빛들, 파티, 화려한 드레스들
See you make your way through the crowd
사람들 사이로 네가 걸어오는 게 보여
And say, "Hello"
그리고 "안녕"이라고 말해
Little did I know
그땐 몰랐지

[Pre-Chorus]
That you were Romeo, you were throwing pebbles
네가 로미오였다는 걸, 조약돌을 던지고 있었다는 걸
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
우리 아빤 말했지, "줄리엣에게서 떨어져"
And I was crying on the staircase
난 계단에 주저앉아 울었어
Begging you, "Please don't go, " and I said
"제발 가지 마"라고 애원하며, 그리고 난 말했지

[Chorus]
Romeo, take me somewhere we can be alone
로미오, 우리 둘만 있을 수 있는 곳으로 데려가 줘
I'll be waiting, all there's left to do is run
난 기다릴게, 이젠 도망치는 것뿐이야
You'll be the prince and I'll be the princess
넌 왕자님, 난 공주님이 될 거야
It's a love story, baby, just say, "Yes"
이건 사랑 이야기야, 자기, 그냥 "응"이라고 해줘

[Verse 2]
So I sneak out to the garden to see you
그래서 난 널 보기 위해 몰래 정원으로 나갔어
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
우린 조용히 있어야 했지, 들키면 큰일 나니까
So close your eyes
그러니 눈을 감아
Escape this town for a little while, oh, oh
잠시 이 마을을 벗어나자

[Pre-Chorus]
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
넌 로미오였고, 난 낙인 찍힌 아이였으니까
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
우리 아빤 말했지, "줄리엣에게서 떨어져"
But you were everything to me
하지만 넌 내 모든 것이었어
I was begging you, "Please don't go, " and I said
"제발 가지 마"라고 애원하며, 그리고 난 말했지

[Chorus]
Romeo, take me somewhere we can be alone
로미오, 우리 둘만 있을 수 있는 곳으로 데려가 줘
I'll be waiting, all there's left to do is run
난 기다릴게, 이젠 도망치는 것뿐이야
You'll be the prince and I'll be the princess
넌 왕자님, 난 공주님이 될 거야
It's a love story, baby, just say, "Yes"
이건 사랑 이야기야, 자기, 그냥 "응"이라고 해줘
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
로미오, 날 구해줘, 사람들은 내 감정을 멋대로 재단하려 해
This love is difficult, but it's real
이 사랑은 힘들지만, 진짜 사랑이야
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
두려워 마, 우린 이 혼란에서 벗어날 거야
It's a love story, baby, just say, "Yes"
이건 사랑 이야기야, 자기, 그냥 "응"이라고 해줘

[Post-Chorus]
Oh, oh
오, 오

[Bridge]
But I got tired of waiting
하지만 난 기다리다 지쳤어
Wondering if you were ever coming around
네가 올까 말까 하면서
My faith in you was fading
너에 대한 믿음도 점점 사라져갔지
When I met you on the outskirts of town and I said
마을 외곽에서 널 만났을 때, 난 말했어

[Chorus]
"Romeo, save me, I've been feeling so alone
"로미오, 날 구해줘, 너무 외로웠어
I keep waiting for you, but you never come
계속 기다렸지만 넌 오지 않았잖아
Is this in my head? I don't know what to think"
이건 내 착각인가? 어떻게 해야 할지 모르겠어"
He knelt to the ground and pulled out a ring, and said
그는 땅에 무릎을 꿇고 반지를 꺼내며 말했어
"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
"나와 결혼해 줄리엣, 다시는 외롭지 않게 해 줄게
I love you and that's all I really know
널 사랑해, 그것만은 확실해
I talked to your dad, go pick out a white dress
네 아버지랑 얘기 끝냈어, 웨딩드레스 보러 가자
It's a love story, baby, just say 'Yes'"
이건 사랑 이야기야, 자기, 그냥 '좋아'라고 말해"

[Outro]
Oh, oh, oh
오, 오, 오
Oh, oh, oh
오, 오, 오
'Cause we were both young when I first saw you
우린 둘 다 어렸었으니까, 처음 널 봤을 때