Major Lazer, DJ Snake, MØ의 글로벌 히트곡 "Lean On"! 뭄바톤 리듬과 중독성 강한 멜로디가 당신을 사로잡을 것입니다. 앨범 정보, 가수 소개, 가사 해석, 뮤직비디오 촬영 비하인드 스토리까지! 지금 바로 "Lean On"의 매력에 빠져보세요!
곡의 리뷰
앨범 소개
- "Lean On"은 미국의 일렉트로닉 뮤직 그룹 Major Lazer의 세 번째 정규 앨범 Peace Is the Mission (2015)에 수록된 곡입니다. 프랑스 DJ Snake와 덴마크 가수 MØ가 함께 참여하여 완성도를 높였습니다. 뭄바톤, 트랩, 팝 음악 요소가 결합된 이 곡은 중독성 강한 멜로디와 리듬으로 전 세계적인 인기를 얻으며, 2015년 가장 많이 스트리밍 된 곡 중 하나로 기록되었습니다. 빌보드 핫 100 차트 4위, 영국 싱글 차트 2위를 비롯해 여러 국가에서 차트 상위권에 진입했으며, 유튜브 뮤직비디오 조회수는 34억 회를 넘어서는 기염을 토했습니다.
가수 소개
- Major Lazer(메이저 레이저): Diplo가 이끄는 미국의 일렉트로닉 뮤직 그룹입니다. 댄스홀, 레게, 뭄바톤 등 다양한 장르를 결합한 독창적인 음악으로 유명하며, 전 세계적으로 큰 인기를 누리고 있습니다.
- DJ Snake(디제이 스네이크): 프랑스 출신의 DJ이자 프로듀서입니다. "Turn Down for What", "Let Me Love You" 등 히트곡을 발표하며 세계적인 명성을 얻었습니다.
- MØ(무): 덴마크 출신의 싱어송라이터입니다. 독특한 음색과 개성 넘치는 음악 스타일로 주목받고 있으며, "Lean On"을 통해 세계적인 인지도를 얻었습니다.
가사 해석
- "Lean On"은 "기대다"라는 뜻으로, 누군가에게 의지하고 싶은 마음과 서로에게 힘이 되어주는 관계에 대한 내용을 담고 있습니다. 가사는 사랑하는 사람, 친구, 가족 등 누구에게나 기댈 수 있다는 메시지를 전달합니다.
- 1절: "우린 인도를 따라 걸으며 모든 문제를 해결하곤 했지"와 같이 과거의 좋았던 시절을 회상하며, 서로에게 의지했던 순간들을 떠올립니다.
- 프리 코러스: "밤은 따뜻했고, 태어나지 않은 아기처럼 대담하고 자유로웠지"라며 과거의 순수하고 자유로운 감정을 묘사합니다.
- 후렴: "우린 기댈 사람이 필요할 뿐이야"라는 반복적인 구절은 인간관계에서 의지와 지지의 중요성을 강조합니다.
- 2절: "우린 나이가 들면 어떻게 될까? 여전히 서로에게 의지할 수 있을까?"와 같이 미래에 대한 고민과 함께 변치 않는 관계에 대한 희망을 드러냅니다.
- 전반적으로 "Lean On"은 인간관계에서 서로에게 힘이 되어주는 것의 중요성을 노래하며, 따뜻한 위로와 공감을 선사하는 곡입니다.
비하인드 스토리
- "Lean On"은 원래 Rihanna와 Nicki Minaj에게 먼저 제안되었지만, 두 아티스트 모두 거절하여 MØ가 보컬을 맡게 되었습니다.
- 이 곡은 인도에서 촬영된 뮤직비디오로도 유명합니다. 화려한 색감과 이국적인 풍경, 댄서들의 역동적인 퍼포먼스가 어우러져 시각적인 즐거움을 선사합니다.
- "Lean On"은 발매 후 여러 차례 리믹스되었으며, 다양한 장르의 아티스트들이 커버했습니다.
- 이 곡은 Major Lazer, DJ Snake, MØ 세 아티스트 모두에게 큰 성공을 안겨주었으며, 이들의 대표곡 중 하나로 자리매김했습니다.
가사 해석
Lean On - Major Lazer & DJ Snake (feat. MØ)
린 온 - 메이저 레이저 & 디제이 스네이크 (피처링 무)
가사 해석 무료 다운로드
[Verse 1]
Do you recall, not long ago
기억나? 얼마 전까지만 해도, 우리 같이
We would walk on the sidewalk?
손 잡고 이 길을 걸었잖아
Innocent, remember?
순수했던 그 시절, 기억해?
All we did was care for each other
서로 아끼던 마음밖에 없었는데
But the night was warm
따스했던 여름밤,
We were bold and young
우린 젊고 용감했지
All around, the wind blows
바람이 우릴 감싸듯 불어오고
We would only hold on to let go
잡았다 놓았다, 설렘만 가득했지
[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 마치
We need someone to lean on
기댈 곳이 필요한 것처럼
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 간절하게
All we need is somebody to lean on
우리에겐 기댈 사람이 필요해
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 애타게
We need someone to lean on
우리에겐 기댈 사람이 필요해
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 서로에게
A-A-All we need is somebody to lean on
우리 모두, 기댈 사람이 필요한 거야
[Drop]
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
[Verse 2]
What will we do when we get old?
우리, 나중에 나이가 들면 어쩌지?
Will we walk down the same road?
지금처럼 함께 이 길을 걸을까?
Will you be there by my side?
네가 내 곁에 있어줄까?
Standin' strong as the waves roll over
파도가 몰아쳐도 굳건히?
When the nights are long
밤이 길어지고
Longing for you to come home
네가 집에 돌아오길 기다리며
All around, the wind blows
바람이 우릴 스쳐 지나가듯
We would only hold on to let go
우린 잡았다 놓았다, 그저 흘러가네
[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 마치
We need someone to lean on
기댈 곳이 필요한 것처럼
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 간절하게
All we need is somebody to lean on (Hey)
우리에겐 기댈 사람이 필요해 (헤이)
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 애타게
We need someone to lean on
우리에겐 기댈 사람이 필요해
Blow a kiss, fire a gun
키스를 날리고, 총을 쏴, 서로에게
A-A-All we need is somebody to lean on
우리 모두, 기댈 사람이 필요한 거야
[Drop]
All we need is somebody to lean on
우리에겐 기댈 사람이 필요해
(We need someone to lean on, hey)
(우린 기댈 곳이 필요해, 헤이)
(Hey, hey)
(헤이, 헤이)
A-A-All we need is somebody to lean on
우리 모두, 기댈 사람이 필요한 거야
(Major Lazer, hey)
(메이저 레이저, 헤이)
[Bridge]
Oh, oh-oh
오, 오-오
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
[Chorus]
Blow a kiss, fire a gun (Hey, hey)
키스를 날리고, 총을 쏴 (헤이, 헤이), 마치
We need someone to lean on (Hey, hey)
기댈 곳이 필요한 것처럼 (헤이, 헤이)
Blow a kiss, fire a gun (Hey, hey)
키스를 날리고, 총을 쏴 (헤이, 헤이), 간절하게
All we need is somebody to lean on (Hey, hey)
우리에겐 기댈 사람이 필요해 (헤이, 헤이)
Blow a kiss, fire a gun (Hey, hey)
키스를 날리고, 총을 쏴 (헤이, 헤이), 애타게
We need someone to lean on (Hey, hey)
우리에겐 기댈 사람이 필요해 (헤이, 헤이)
Blow a kiss, fire a gun (Hey, hey)
키스를 날리고, 총을 쏴 (헤이, 헤이), 서로에게
A-A-All we need is somebody to lean on (Hey, hey)
우리 모두, 기댈 사람이 필요한 거야 (헤이, 헤이)
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
Faded - Alan Walker 페이디드 - 앨런 워커 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.02.23 |
---|---|
Roses (Imanbek Remix) - SAINt JHN 세인트 존 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.02.22 |
ME! - Taylor Swift ft. Brendon Urie 테일러 스위프트 가사 해석 리뷰 (2) | 2025.02.21 |
You Need to Calm Down - Taylor Swift 테일러 스위프트 가사 해석 (1) | 2025.02.20 |
Good as Hell - Lizzo 굿 애즈 헬 - 리조 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.02.19 |