도자 캣의 걸크러쉬 힙합 anthem "Boss Bitch"! 영화 버즈 오브 프레이 OST로, 강렬한 비트와 자신감 넘치는 가사가 매력적인 곡입니다. 앨범 정보, 가수 소개, 가사 해석, 뮤직비디오 비하인드 스토리까지 자세히 알아보세요!
곡의 리뷰
앨범 소개
- "Boss Bitch"는 미국의 래퍼이자 싱어송라이터 도자 캣의 곡으로, 2020년 영화 버즈 오브 프레이 (할리 퀸의 황홀한 해방)의 사운드트랙 앨범 Birds of Prey: The Album에 수록되었습니다. 강렬한 힙합 비트와 도자 캣의 자신감 넘치는 랩핑이 돋보이는 곡으로, 영화 속 할리 퀸의 독립적이고 당당한 캐릭터를 잘 표현했다는 평가를 받습니다. "Boss Bitch"는 빌보드 핫 100 차트 27위, 영국 싱글 차트 24위를 기록하며 상업적으로도 성공을 거두었고, 뮤직비디오는 유튜브에서 7억 회 이상의 조회수를 기록하며 큰 인기를 얻었습니다.
가수 소개
- 도자 캣은 미국의 싱어송라이터이자 래퍼입니다. 독특한 음색과 개성 넘치는 스타일, 뛰어난 랩 실력으로 Z세대를 대표하는 아티스트로 자리매김했습니다. 2014년 데뷔 앨범 Amala 를 발매한 이후 "So High", "Tia Tamera", "Juicy" 등의 히트곡을 발표하며 인기를 얻었고, 2019년 발매한 두 번째 정규 앨범 Hot Pink 가 큰 성공을 거두면서 세계적인 스타로 발돋움했습니다. "Say So", "Streets", "Kiss Me More" 등 Hot Pink 앨범 수록곡들이 연이어 히트를 기록하며 빌보드 차트 상위권을 석권했고, 그래미 어워드, 아메리칸 뮤직 어워드 등 다수의 시상식에서 수상하며 음악성을 인정받았습니다.
가사 해석
- "Boss Bitch"는 직역하면 "쎈 여자 보스"라는 뜻으로, 한국식 표현으로는 "쎈 언니" 정도로 의역할 수 있는 스스로의 힘으로 성공을 이루고 누구에게도 휘둘리지 않는 강인한 여성을 의미합니다.
- 가사 전체적으로 자신감 넘치고 당당한 태도를 드러내며, 세상의 편견과 기대에 굴하지 않고 자신만의 길을 개척해 나가겠다는 의지를 표현합니다.
- "난 네가 되려고 하지 않아, 높은 굽 신발 신고 휘청거리는 너처럼" - 다른 사람을 따라 하거나 그들의 기준에 맞추려 하지 않고 자신만의 개성을 중요시하는 모습을 보여줍니다.
- "난 전체 케이크이자 그 위에 얹은 체리야" - 자신이 최고라는 자신감을 드러냅니다.
- "난 말을 타는 종마였고, 넌 그냥 해마였지" - 다른 사람들과의 비교를 통해 자신의 우월함을 강조합니다.
- "모든 나쁜 사진들이 내 최고의 사진들이야" - 완벽하지 않은 모습까지도 자신의 일부로 받아들이는 당당함을 보여줍니다.
비하인드 스토리
- "Boss Bitch"는 영화 버즈 오브 프레이 의 주인공 할리 퀸의 캐릭터를 잘 표현한 곡으로, 영화 제작진이 도자 캣에게 직접 곡 작업을 의뢰했습니다.
- 뮤직비디오는 영화 속 장면들과 도자 캣의 퍼포먼스가 교차 편집되어 화려하고 역동적인 영상미를 보여줍니다.
- 뮤직비디오에서 도자 캣은 할리 퀸을 연상시키는 다양한 의상과 메이크업을 선보여 화제가 되었습니다.
- "Boss Bitch"는 틱톡 등 소셜 미디어에서 챌린지 열풍을 일으키며 더욱 큰 인기를 얻었습니다.
가사 해석
Boss Bitch - Doja Cat
(쎈 언니 - 도자 캣)
가사 해석 무료 다운로드
[Intro]
Mmm
I ain't tryna (Ah)
굳이 애쓰지 않아 (Ah)
I ain't tryna
애쓰지 않아
I ain't tryna
애쓰지 않아
[Verse 1]
Yeah, ain't tryna be cool like you
Yeah, 너처럼 쿨한 척, 굳이 안 해
Wobblin' around in your high heel shoes
네 킬힐 신고 비틀대는 꼴, 우스워
I'm clumsy, made friends with the floor
난 좀 서툴러, 바닥이랑 친해졌지
Two for one, you know a bitch buy four
원 플러스 원? 알잖아, 네 켤레는 사야지
And two left feet, you know I always drop
두 발 다 왼발이라, 맨날 넘어지는 거 알잖아
First thing a girl did was a bop
여자애가 젤 먼저 한 건, 춤추는 거였지
I'm the whole damn cake and the cherry on top
난 케이크에 얹은 체리, 화룡점정이야
Shook up the bottle, made a good girl pop
병을 흔들어 착한 여자애를 터뜨려 버렸지
[Pre-Chorus]
You ain't even here to party
넌 파티하려고 온 것도 아니잖아
Ken in the club, tryna pipe a Barbie
클럽에서 바비나 꼬시려는 켄, 한심해
I don't wanna go, go, go with the flow
흐름에 휩쓸려 가고 싶지 않아
Backbend 'til I touch my toes
발가락에 닿을 때까지 허리 꺾어
I don't wanna row, row, row the boat
노 젓는 배는 타고 싶지 않아
Wrist full of rocks and I hope I float
손목 가득 보석 차고 떠오르길 바라지
Big up yourself 'cause you know they don't
네 자신을 칭찬해, 걔네들은 안 하니까
I chew, chew, chew 'cause they hope I choke
난 씹고 씹고 또 씹어, 걔네들이 噎히길 바라니까
[Chorus]
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
[Verse 2]
Said bitch, I'm the after, you been the before
야, 난 후야, 넌 전이라고
I been the stallion, you been the seahorse
난 종마였고, 넌 해마였지
Don't need a report, don't need a press run
보고서 필요 없어, 언론 플레이도 필요 없어
All of my bad pics been all my best ones
내 못 나온 사진들이 다 내 최고의 사진
I wear the hat and I wear the pants
내가 주도권을 쥐고 있어
I am advanced, so I get advance
난 앞서 나가니까 선불을 받지
And I do my dance and cancel the plans
내 춤을 추고 계획은 취소해 버려
Said boo, don't be mad 'cause you had the chance
자기야, 화내지 마, 너한테도 기회는 있었잖아
[Pre-Chorus]
Drop, said I took it and I ran for it
떨어뜨려, 난 주워서 도망쳤지
I won it, then I stand on it
내가 이겼으니, 그 위에 서 있지
Money on the floor when we dance on it
우리가 그 위에서 춤출 때 바닥에 돈 뿌려
Shine bright, let them put a tan on it
밝게 빛나, 걔네들이 태닝하게 놔둬
Said I took it and I ran for it
난 주워서 도망쳤지
I won it, then I stand on it
내가 이겼으니, 그 위에 서 있지
Money on the floor when we dance on it
우리가 그 위에서 춤출 때 바닥에 돈 뿌려
Shine bright, let them put a tan on it like
밝게 빛나, 걔네들이 태닝하게 놔둬
[Chorus]
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
[Bridge]
Rrrr, ah, ah, ah
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss (I'm a boss)
난 쎈 언니 (난 쎈 언니), 난 대장이야 (난 대장이야)
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss (I'm a boss)
난 쎈 언니 (난 쎈 언니), 난 대장이야 (난 대장이야)
I'm a bitch (I'm a bitch), I'm a boss (I'm a boss)
난 쎈 언니 (난 쎈 언니), 난 대장이야 (난 대장이야)
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
[Chorus]
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
I'm a bitch, I'm a boss
난 쎈 언니, 난 대장이야
I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss
난 쎈 언니, 난 대장이야, 광택처럼 빛나
'가사 해석' 카테고리의 다른 글
Circles - Post Malone 서클스 - 포스트 말론 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.11 |
---|---|
Yesterday Once More - Carpenters (카펜터스) 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.11 |
Love Me Tender - Elvis Presley (엘비스 프레슬리) 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.10 |
Say So - Doja Cat 세이 쏘 - 도자 캣 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.09 |
Higher - Taio Cruz (Feat. Kylie Minogue)의 가사 해석 리뷰 (0) | 2025.01.09 |